1. 小视频教程 > 知识库 >

追查皇女的踪迹,DNF女王的行踪任务怎么做

本文目录索引

1,DNF女王的行踪任务怎么做

DNF女王的行踪任务攻略: DNF新副本任务流程一览,DNF寻找女皇的行踪任务讲解,DNF新增副本任务流程介绍。 寻找叛徒。 不幸之门的BOSS。 追查女皇的行踪。 范·弗拉丁的自白书。 寻找叛徒——进图刷完的时候别急着退,要先鼠标点BOSS雄人鱼与之对话,对话后就完成了。 追查女皇的行踪(范·弗拉丁的自白书)——打法如图所示。

DNF女王的行踪任务怎么做

2,游戏 地下城与勇士

作为地下城与勇士的第一张隐藏地图,格兰之森的冰霜幽暗密林推荐等级为9~12级,该地图的怪物以使用远程冰箭为攻击方式的冰哥布林为主,还有部分移动迅速的猫妖和牛头怪,关底的Boss冰女克拉赫在范围攻击魔法上尤为擅长,施法速度也快,让现阶段主要还是靠普通攻击的近战职业苦不堪言。

由于该地图等级偏低而且怪物不易聚集,所以对于任何职业来说这张地图都不适合快速的获得经验,但很多任务(特别是部分职业的转职任务)都要涉及到这个地图,所以建立玩家还是有计划的在前期就按部就班的完成任务把这张隐藏地图打开比较明智,否则到二十多级有任务需要时进入这里时到处找能开图的人就痛苦了。

如果你是一个任务狂,基本上你是不会错过这条又臭又长的剧情任务链的,那么到了最后一步自然能够开启这张隐藏地图,但如果你属于埋头练级追求战斗快感的那种人,那么任务链在半路莫名其妙被中断是再自然不过的啦。不管你属于哪一类,这篇攻略都会帮你从头开始梳理一遍这条冗长的任务链,帮你打开冰霜幽暗密林之门。
任务名:林纳斯
任务过程:从下面的门口出去往左,和林纳斯对话后,任务就完成
任务报酬:100金币
任务备注:需要完成【赛丽亚】任务后
任务名:冒险的开始
任务过程:通关一次洛兰地下城
任务报酬:200金币、新手的皮腰带(物理防御力+7)
任务备注:需要完成【林纳斯】任务后
任务名:噪音公害
任务地图链接:
任务过程:在洛兰深处杀死12只哥布林,投掷哥布林不算
任务报酬:200金币和(腐蚀的铁剑、质的木棍、劣质的手枪、初级魔法师法杖、木质十字架)里面的其中一件武器
任务备注:需要完成【冒险的开始】任务后
任务名:流动的丛林——格兰之森
任务过程:去艾尔文防线左边的城市“赫顿玛尔”找风振对话
任务报酬:100金币
任务备注:需要完成【噪音公害】任务后
任务名:牛头巨兽的狂暴
任务过程:通关幽暗密林副本
务报酬:500金币、冒险者之衣(+37物理防)、旧棉布护腕(魔法防+139)
任务备注:需要完成【流动的丛林——格兰之森】任务后
任务名:让人头痛的猫妖
任务过程:杀死位于阴暗密林深处的猫妖10只
任务报酬:500金币和(时芽腰带、皮束腰)其中一个
任务备注:需要完成【牛头巨兽的狂暴】任务后
任务名:呼唤闪电的哥布林
任务过程:和夏洛克对话,他位于赛莉娅的上面
任务报酬:100金币
任务备注:需要完成【让人头痛的猫妖】任务后
任务名:落雷凯诺的传说
任务过程:通关雷鸣废墟副本
任务报酬:避雷指环(魔法防+197),+100经验书7本
任务备注:需要完成【呼唤闪电的哥布林】任务后
任务名:进入丛林深处的人
任务过程:去跟GSD对话,GSD位于赫顿玛尔赛莉娅的右边
任务报酬:100金币
任务备注:需要完成【落雷凯诺的传说】任务后
任务名:毒的香气
任务过程:通关猛毒雷鸣废墟
任务报酬:600金币、精制的稻草项链(魔法防+645)
任务备注:需要完成【进入丛林深处的人】任务后
任务名:疯掉的魔法师—克拉赫
任务过程:通关冰霜幽暗密林
任务报酬:魔力之花和(棉布凉鞋、时芽外靴)其中一个
任务备注:需要完成【毒的香气】任务后

参考:http://zhidao.baidu.com/question/91737664.html?si=5

3,地下城与勇士是什么类型的游戏?

要求配置低,角色设置平衡,经典卷轴式游戏,丰富的装备系统,地下城(副本)打斗方式,个性的画面风格,值得让人琢磨的格斗技巧,精彩有观赏价值的pk内容.
该游戏中与其他网络游戏同样具有装备与等级的改变,并拥有共500多种装备道具。目前韩服封顶60级,日服封顶55级,国服封顶60级。每个人物有8个道具装备位置,在游戏中可以允许最多4个玩家进行组队挑战关卡,同样也可以进行4对4的PK,PK等级分为10-1级、1-10段、至尊1-10三个阶层。由于游戏系统而决定了该游戏的硬件要求并不高。游戏公分5个角色,即:鬼剑士、格斗家、神枪手、圣职者、魔法师(有性别之分)。

4,dnf 66级(雾都赫伊斯) 追查皇女的行踪 任务咋过啊 我刷了好几遍个个难度的都没有过

1、DNF新地图雾都赫伊斯开放后,新增的有一个“追查皇女的行踪”的任务,要玩家在雾都地下城中寻找“皇女的踪迹”这样一个任务道具。 2、该道具获得地点为右侧第七图的绿名怪——狙击手艾丽格——传说中的“死亡凝视者”。 注意:这个任务道具也是一定几率获得的,并非打了额这绿名就一定能获得。 3、以下用红圈为大家标出了具体的房间,无论BOSS在左还是在右边,该绿名怪都是在固定右侧那个位置的。

5,文言文翻译,《汉书.戾太子传》

原文:
孝武皇帝六男。
卫皇后生戾太子,赵婕妤生孝昭帝,王夫人生齐怀王闳,李姬生燕刺王旦、广陵厉王胥,李夫人生昌邑哀王髆。
戾太子据,元狩元年立为皇太子,年七岁矣。初,上年二十九乃得太子,甚喜,为立,使东方朔、枚皋作祝。少壮,诏受《公羊春秋》,又从瑕丘江公受《谷梁》。及冠就宫,上为立博望苑,使通宾客,从其所好,故多以异端进者。元鼎四年,纳史良娣,产子男进,号曰史皇孙。
武帝末,卫后宠衰,江充用事,充与太子及卫氏有隙,恐上晏驾后为太子所诛,会巫蛊事起,充因此为奸。是时,上春秋高,意多所恶,以为左右皆为蛊道祝诅,穷治其事。丞相公孙贺父子,阳石、诸邑公主,及皇后弟子长平侯卫伉皆坐诛。语在《公孙贺》、《江充传》。
充典治巫蛊,既知上意,白言宫中有蛊气,入宫至省中,坏御座掘地。上使按道侯韩说、御史章赣、黄门苏文等助充。充遂至太子宫掘蛊,得桐木人。时上疾,辟暑甘泉宫,独皇后、太子在。太子召问少傅石德,德惧为师傅并诛,因谓太子曰:“前丞相父子、两公主及卫氏皆坐此,今巫与使者掘地得征验,不知巫置之邪,将实有也,无以自明,可矫以节收捕充等系狱,穷治其奸诈。且上疾在甘泉,皇后及家吏请问皆不报,上存亡未可知,而奸臣如此,太子将不念秦扶苏事耶?”太子急,然德言。
征和二年七月壬午,乃使客为使者收捕充等。按道侯说疑使者有诈,不肯受诏,客格杀说。御史章赣被创突亡。自归甘泉。太子使舍人无且持节夜入未央宫殿长秋门,因长御倚华具白皇后,发中厩车载射士,出武库兵,发长乐宫卫,告令百官日江充反。乃斩充以徇,炙胡巫上林中。遂部宾客为将率,与丞相刘屈等战。长安中扰乱,言太子反,以故众不附。太子兵败,亡,不得。
上怒甚,群下忧惧,不知所出。壶关三老茂上书曰:“臣闻父者犹天,母者犹地,子犹万物也。故天平地安,阴阳和调,物乃茂成;父慈母爱,室家之中子乃孝顺。阴阳不和,则万物夭伤;父子不和,则室家丧亡。故父不父则子不子,君不君则臣不臣,虽有粟,吾岂得而食诸!昔者虞舜,孝之至也,而不中于瞽叟;孝已被谤,伯奇放流,骨肉至亲,父子相疑。何者?积毁之所生也。由是观之,子无不孝,而父有不察,今皇太子为汉适嗣,承万世之业,体祖宗之重,亲则皇帝之宗子也。
江充,布衣之人,闾阎之隶臣耳,陛下显而用之,衔至尊之命以迫蹴皇太子,造饰奸诈,群邪错谬,是以亲戚之路隔塞而不通。太子进则不得上见,退则困于乱臣,独冤结而亡告,不忍忿忿之心,起而杀充,恐惧逋逃,子盗父兵以救难自免耳,臣窃以为无邪心。《诗》曰:‘营营青蝇,止于籓;恺悌君子,无信谗言;谗言罔极,交乱四国。’往者江充谗杀赵太子,天下莫不闻,其罪固宜。陛下不省察,深过太子,发盛怒,举大兵而求之,三公自将,智者不敢言,辩士不敢说,臣窃痛之。臣闻子胥尽忠而忘其号,比干尽仁而遗其身,忠臣竭诚不顾鈇钺之诛以陈其愚,志在匡君安社稷也。《诗》云:‘取彼谮人,投畀豺虎。’唯陛下宽心慰意,少察所亲,毋患太子之非,亟罢甲兵,无令太子久亡。臣不胜,出一旦之命,待罪建章阙下。”书奏,天子感寤。
太子之亡也,东至湖,臧匿泉鸠里。主人家贫,常卖屦以给太子。太子有故人在湖,闻其富赡,使人呼之而发觉。吏围捕太子,太子自度不得脱,即入室距户自经。山阳男子张富昌为卒,足蹋开户,新安令史李寿趋抱解太子,主人公遂格斗死,皇孙二人皆并遇害。上既伤太子,乃下诏曰:“盖行疑赏,所以申信也。其封李寿为干阝侯,张富昌为题侯。”
久之,巫蛊事多不信。上知太子惶恐无他意,而车千秋复讼太子冤,上遂擢千秋为丞相,而族灭江充家,焚苏文于横桥上,及泉鸠里加兵刃于太子者,初为北地太守,后族。上怜太子无辜,乃作思子宫,为归来望思之台于湖。天下闻而悲之。
初,太子有三男一女,女者平舆侯嗣子尚焉。及太子败,皆同时遇害。卫后、史良悌葬长安城南。史皇孙、皇孙妃王夫人及皇女孙葬广明。皇孙二人随太子者,与太子并葬湖。
太子有遗孙一人,史皇孙子,王夫人男,年十八即尊位,是为孝宣帝,帝初即位,下诏曰:“故皇太子在湖,未有号谥,岁时祠,其议谥,置园邑。”有司奏请;“《礼》‘为人后者,为之子也’,故降其父母不得祭,尊祖之义也。陛下为孝昭帝后,承祖宗之祀,制礼不逾闲。谨行视孝昭帝所为故皇太子起位在湖,史良娣冢在博望苑北,亲史皇孙位在广明郭北。谥法曰‘谥者,行之迹也’,愚以为亲谥宜曰悼,母曰悼后,比诸侯王国,置奉邑三百家。故皇太子谥曰戾,置奉邑二百家。
史良娣曰戾夫人,置守冢三十家。园置长丞,周卫奉守如法。”以湖阌乡邪里聚为戾园,长安白亭东为戾后园,广明成乡为悼园。皆改葬焉。后八岁,有司复言:“《礼》‘父为士,子为天子,祭以天子’。悼园宜称尊号曰皇考,立庙,因园为寝,以时荐享焉。益奉园民满千六百家,以为奉明县。尊戾夫人曰戾后,置园奉邑,及益戾园各满三百家。”

译文:
孝武皇帝有六个儿子。
卫皇后生戾太子,赵婕妤生孝昭帝,王夫人生齐怀王闳,李姬生燕刺王旦、广陵厉王胥,李夫人生昌邑哀王。
戾太子刘据,元狩元年(前122)立为皇太子,年龄七岁。
当初皇上二十九岁才生太子,非常喜欢,为求子之神立神位,派东方朔、枚皋为其写祝词。
太子渐渐长大,皇上命令他学习《公羊春秋》,又向瑕丘江公学习《谷梁春秋》。
举行加冠礼后,就位东宫,皇上为他建立博望苑,让他结交宾客,随其所好,所以有很多非儒家学派的人归到他的门下。
元鼎四年(前113),纳史良娣,生了儿子刘进,称为史皇孙。
武帝末期,卫皇后宠衰,江充掌权。
江充与太子和卫后有矛盾,害怕皇上去世后被太子诛杀,正巧发生了巫蛊事件,江充借机害人。
这时,皇上年事已高,猜忌心重,以为身边的人都为蛊道咒诅,命令彻底追查巫蛊事件。
丞相公孙贺父子,阳石、诸邑公主,与皇后弟弟的儿子长平侯卫伉都因此犯罪被诛,详见《公孙贺、江充传》。
江充主管追查巫蛊事件,已经知道皇上的心思,禀告皇上说,宫中有蛊气,进入宫中,拆毁御座在地上挖掘。
皇上派按道侯韩说、御史章赣、黄门苏文等人协助江充。
江充于是到太子宫中掘蛊,找到桐木人。
当时皇上生病,在甘泉宫避暑,只有皇后、太子在京师。
太子召来少傅石德询问对策,石德害怕作为太子师傅一同被诛,就对太子说:“以前丞相父子、两个公主与卫家都因为这得罪被诛,现在巫与使者掘地找到了证据,不知是巫师放置的桐木人呢?还是实有其事呢?没有办法洗清自己。
可以假传皇上命令持节杖收捕江充等人,把他们关进监狱,彻底追查他们的奸诈阴谋。
再说皇上生病住在甘泉宫,皇后与太子的随从官员请安问候都不通报,皇上是否还活着都不知道,而奸臣像这样阴毒,太子怎不想想秦朝扶苏的事情呢?”太子着急,听从了石德的话。
征和二年(前91)七月初九,就派门客作为使者收捕江充等人。
按道侯韩说怀疑使者有诈,不肯接受诏命,太子门客杀死韩说。
御史章赣带着伤冲出逃走,独自逃到甘泉宫。
太子派舍人无且,拿着节杖夜晚进入未央宫长秋门,通过长御倚华,禀告皇后,调遣皇后的车辆,装载弓箭手,拿出武器库的兵器,调动长乐宫卫士,告令百官说江充谋反。
于是杀了江充并示众,在上林苑中烧死胡巫。
于是部署宾客作为将领,与丞相刘屈..等作战。
长安城中混乱,都说太子造反,因此兵众不肯跟随太子。
太子兵败,逃走,追捕不到。
皇上大怒,群臣忧虑畏惧,想不出办法。
壶关三老中的茂上书说“:我听说父亲是天,母亲是地,儿子就像万物。
所以天平地安,阴阳调和,万物就茂盛生长;家庭之中,父慈母爱儿子就孝顺。
阴阳不和,万物就生长受阻;父子不和,家庭就会崩溃。
所以父亲不像父亲,儿子就会不像儿子;君主不像君主,臣子就会不像臣子,虽然有粮食,我哪能吃得到!从前虞舜最孝顺的,但是不合父亲瞽叟的意;孝己遭到诽谤,伯奇被流放,骨肉至亲,却父子彼此怀疑。
为什么呢?是长期积累的毁谤产生的后果。
从这看来,儿子没有不孝顺的,父亲却有不了解实情的。
现在的皇太子是汉王室的嫡嗣,将要继承万世基业,实行祖宗重托,论亲是皇帝的嫡长子。
江充,不过是平民,里巷贱臣,陛下提拔他重用他,他竟借皇上的命令欺压迫害皇太子,虚伪奸诈,混淆是非,使亲生父子之间的交往隔绝不通。
太子进不能见到皇上,退又被乱臣逼迫,独自冤情郁结,无处倾诉,忍不下满腔怨愤,奋起杀了江充,畏惧逃亡,这是儿子盗用父亲的军队来解救自身的危难啊!我私下认为没有邪恶用心。
《诗》云:来来往往的青蝇,停在篱笆上,平易近人的君子,不要听信谗言。
谗言没有止境,将不断搅乱天下。’以前江充进谗言陷害卫太子,天下人没有不知道的,他的罪行本来就该死。
陛下不仔细考察,深深地责怪太子,盛怒之下调军队搜捕太子,三公只顾保住自己,聪明的人不敢劝说,能言善辩的人也不敢劝说,我私下痛心。
我听说,伍子胥竭尽忠诚遭受恶名,比干竭尽仁智只留下他的身躯,忠臣竭尽忠心不顾忌斧钺的诛杀,来陈述他愚昧的看法,为的是纠正君主的过失安定国家。
《诗》云‘:抓住那个进谗言的小人,扔给虎狼吃。’请陛下心情宽慰,稍稍念及父子之情,不要担心太子干坏事,赶快撤回军队,不要使太子长期逃亡。
我满腔忠心,不惜微命,在建章门下等候皇上的治罪。”上书呈上,天子被感悟。
太子逃亡的时候,向东来到湖县,藏在泉鸠里。
那家人很穷,常常靠卖鞋来供给太子。
太子有旧交在湖县,听说他很富裕,派人叫他来,但被发觉。
官吏包围了太子,太子料想没法逃脱,就进房拴住门上吊了。
山阳县平民张富昌是小兵,用脚踢开门,新安县令史李寿跑上去抱住解下太子,那家主人格斗而死,两个皇孙都一同遇害。
皇上既然哀伤太子,就下诏说:“行为是非难明却赏赐,是为了表明诚信。
封李寿为于阝侯,张富昌为题侯。”过了很久,巫蛊事件很多人都不相信。
皇上明白太子只是惶恐害怕,并没有别的意思,而车千秋又再次提诉太子冤屈,皇上于是提拔千秋当丞相,将江充家灭族,把苏文烧死在横桥上,至于泉鸠里对太子施加兵刃的那个人,起初当上北地太守,后来也被灭族。
皇上可怜太子无罪而死,于是建造思子宫,在湖县修建了归来望思台。
天下百姓听说都悲伤。
当初,太子有三个儿子一个女儿,女儿被平舆侯的嗣子娶为妻。
等到太子兵败,都同时遇害。
卫皇后、史良娣葬在长安城南。
史皇孙、皇孙妃王夫人与皇孙女葬在广明。
两个跟随太子的皇孙,与太子一起葬在湖县。
太子留下一个孙子,是史皇孙的儿子,王夫人所生,十八岁即皇帝位,这就是孝宣帝。
宣帝刚即位,下诏说:“故皇太子在湖县,没有谥号,岁时没有祭祀,为他议定谥号,设置园邑看守坟冢。”有关部门上奏请示说“:礼制规定‘,过继做别人后嗣的人,就是他的儿子’,所以对亲生父母不能祭拜,本意是为了尊重祖先。
陛下是作为孝昭帝的后嗣继承祖宗大业的,不能逾越礼制。
请巡视孝昭帝为故皇太子在湖县修的坟冢,史良娣的坟冢在博望苑北面,您父亲史皇孙的坟冢在广明城北。
谥法说‘,谥号是死者生前行为的踪迹’,臣以为您父亲的谥号应该称为‘悼’,母亲称为‘悼后’,与诸侯王坟冢等同,设置园邑三百家。
故皇太子的谥号应为‘戾’,设置园邑二百家。
史良娣的谥号为‘戾夫人’,设置三十家看守坟冢。
坟冢设置官员,按照规定保卫供奉。”于是,把湖县阌乡邪里聚作为戾园,长安白亭东面作为戾后园,广明城北作为悼园,都重新改葬过。
八年后,有关部门又说:“礼制说,‘父亲是士,儿子是天子,要用天子的礼仪祭祀父亲’。
悼园应该称尊号为皇考,立庙,在陵园建寝庙,按时祭祀供奉。”增加奉守陵园的百姓达到一千六百家,作为奉明县。
尊戾夫人为戾后,设置园邑奉守,与奉守戾园的百姓各增加到三百户。

《汉书》,又称《前汉书》,由我国东汉时期的历史学家班固编撰,颜师古释注,是中国第一部纪传体断代史,“二十四史”之一。《汉书》是继《史记》之后我国古代又一部重要史书,与《史记》、《后汉书》、《三国志》并称为“前四史”。 《汉书》全书主要记述了上起西汉的汉高祖元年(公元前206年),下至新朝的王莽地皇四年(公元23年),共230年的史事。《汉书》包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,后人划分为一百二十卷,共八十万字。

6,《汉书.夏侯胜传》译文

夏侯胜
夏侯胜字长公。当初,鲁共王把鲁西的宁乡封给他的儿子节侯时,宁乡属於大河。大河后来改名为东平,所以夏侯胜是东平人。夏侯胜少年丧父,但他很好学,跟随始昌学习《尚书》和《洪范五行传》,论说灾异。后来师从蕳卿,又问学於欧阳氏。夏侯胜做学问精细纯熟,他所师从的不只一个人。夏侯胜擅长讲述礼服典制。被徵召为博士、光禄大夫。这时恰逢昭帝驾崩,昌邑王继位,昌邑王经常出游。有一次夏侯胜挡着昌邑王坐的车子上前进谏道:“天久阴而不下雨,这就要有臣下图谋皇帝的事发生了,陛下还要出门到哪儿去呢?”昌邑王大怒,说夏侯胜是妖言惑众,就把他绑起来交付官吏处置。那个官吏把这件事报告给大将军霍光,霍光没有对夏侯胜施以刑罚。这时,霍光和车骑将军张安世正商量着要废掉昌邑王。霍光责备张安世露了口风,而实际上安世并没有泄露。於是就审问夏侯胜,夏侯胜回答道:“《洪范传》中说‘帝王没有统治的准则就会被恒常的阴惩罚,这时就会有地位在下的讨伐他的事发生’,只是因为忌讳这麼明显地说,所以只说有臣下图谋皇帝的事发生。”霍光、安世都大吃一惊,从此就更加看重经学家了。十多天后,霍光终於和安世一起上奏太后,废掉昌邑王,立了宣帝。霍光认为群臣向东宫上奏政事,太后视察政务,应该了解经术,於是就让夏侯胜给太后讲授《尚书》。夏侯胜后改任长信少府,并被赐予关内侯,他以参与谋划废立之事和决定宗庙社稷的重大决策,后又被增加了千户的食邑封地。
宣帝刚刚即位,就想要褒扬武帝的功业,宣诏丞相御史说:“我以卑微的身份,蒙受祖先的恩德,继承圣人的事业,奉祀宗庙,日夜不敢忘。孝武皇帝自己躬行仁义,而又威武迅猛,北上征讨匈奴,单于逃得远远的,南下平定氐羌、昆明、瓯骆两越,向东平定了薉、貉、朝鲜,开拓我们的疆土,设立了郡县,各个蛮夷之国也都臣服,通好的使臣不请自至,珍贵的贡物陈列在宗庙中;协调音律,改造乐府之歌,荐享上帝,封泰山,建立明堂,改以建寅之月为岁首,又改订了车马祭牲的颜色;开创了圣人的功业,尊重贤能的人而赏赐有功之人,复兴衰败灭亡的诸侯和贵族世家,赞美周的后代;用完备隆重的礼物祭祀天地,使道术之路更加光明正大。上天对他也有报答赏赐,各种吉符和祥瑞一起得到应验,从地下出土了宝鼎,又获得了白麟,从海裏又钓到了大鱼,神仙和圣人都出现了,连群山也在称呼万岁。功德是那麼的广大,这裏不能一齐说出,然而他的庙乐却与此盛功伟业不符,我实在为此而感到难过。所以把这件事提出而与列侯、二千石、博士们商议。”於是群臣就在廷中热烈地讨论起来,都说:“应该像诏书那样。”这时惟独长信少府夏侯胜说道:“武帝虽然确实有打败四夷开拓疆土的功绩,但是他杀了许多大臣和百姓,使老百姓的财力穷竭,挥霍无度,天下已被消耗得很虚弱,百姓流离失所,死去的人超过一半。蝗灾四起,赤地数千里,甚至发生人吃人的惨剧,原先的储备积累至今还未恢复。所以武帝对老百姓没有恩泽,不能另为他立庙乐。”公卿一起责难夏侯胜说:“这是诏书啊。”夏侯胜说:“此诏书不可以用。为人臣下,应该实话实说,而不能曲意迎奉别人的意旨。我想说的已经说了,就是死我也不会再后悔。”於是丞相义、胜复为长信少府,迁太子太傅。受诏撰《尚书》、《论语说》,赐黄金百斤。年九十卒官,赐冢茔,葬王堕。太后赐钱二百万,为胜素服五
御史大夫广明弹劾夏侯胜对诏书胡说八道,诋毁先帝,大逆不道,而且丞相长史黄霸也因为纵容夏侯胜而不弹劾他,两个人都被投进了监狱。於是主事的官吏就请把武帝庙尊为世宗庙,进行《盛德》、《文始》、《五行》的乐舞表演,以后世世供奉,以彰明盛德。而武帝所巡行过的四十九个郡国也都立了庙,就像高祖、太宗一样。
夏侯胜、黄霸已经被关在牢裏很久了,黄霸想跟夏侯胜学习经术,夏侯胜以已获死罪为由拒绝了他。黄霸说:“朝闻道,夕死可矣。”夏侯胜觉得他说得很好,於是就教他学习经术。这样又过了一个冬天,而讲论如故。
到宣帝本始四年夏天,关东四十九郡同日地震,或者山崩,城墙房屋倒塌,死了六千多人。宣帝穿着素服,不在正殿上朝,派遣大臣慰问官员和百姓,并赐给死者入棺的费用。宣帝下诏书说:“发生灾异,是天地对我们的警告。我承继祖上的功业,在士民之上,但却没有让他们好好地生活。从前北海、琅邪发生地震,损坏祖宗庙,我也很是畏惧,诸位列侯、中二千石中的博学之士们,如果能有办法应付灾变、弥补我的缺漏的,不要有忌讳。”於是大赦天下,夏侯胜被赦而担任谏大夫给事中,黄霸担任扬州剌史。
夏侯胜为人质朴刚正,平易近人而没有威仪。朝见宣帝时称宣帝为君,又在宣帝前对同僚以字相称,这些做法都是不合礼仪的,但宣帝反而因为这些而对他更加亲近信任了。有一次夏侯胜被接见后,出去把宣帝的话告诉别人,宣帝听说后就责备夏侯胜,夏侯胜回答说:“陛下说得很好,所以我就宣扬它。尧的话散布於天下,至今仍被诵读。我认为这些话可以传颂,就传布开了。”朝廷上每次有大事情要商议时,因为宣帝一直知道夏侯胜很率直,宣帝就会对夏侯胜说:“先生您尽管直话直说,不要因为以前的事而有畏惧之心。”
夏侯胜再次做了长信少府,又升任太子太傅。他受宣帝诏撰写《尚书》、《论语说》,赐给一百斤黄金。夏侯胜九十岁时在任上去世,被赐给墓地,安葬在平陵。太后赐予他二百万钱,并为夏侯胜穿了五天孝服,以报答师傅之恩,儒者引以为荣。
以前,夏侯胜讲课时常对学生说:“儒者最怕不懂经术,经术如果能通晓了,要取得高宫就像捡起地上的小草一样简单。学经不精,还不如回家种地。”
夏侯胜的叔伯辈的孩子中有名建字长卿的,自从师事夏侯胜和欧阳高后,经常采问有疑义之处,又问学於研究《五经》的各位儒士,向他们询问与《尚书》不同之处,排列比次章句,然而只是徒具形式,而长卿却又修饰其说。夏侯胜对此不以为然,他说:“夏侯建是那种只求章句文辞的小儒,把儒道搞得支离破碎。”夏侯建对夏侯胜也不以为然,他认为夏侯胜做学问粗疏,难以应敌。夏侯建终於在经学上自成一家之学,他做过议郎博士,官至太子少傅。夏侯胜的儿子夏侯兼担任左曹太中大夫,孙子夏侯尧官至长信少府、司农、鸿胪,曾孙夏侯蕃担任郡守、州牧、长乐少府。夏侯胜的同母兄弟之子夏侯赏做了梁内史,夏侯赏的儿子定国做了豫章太守。而夏侯建的儿子千秋也担任了少府、太子少傅。

7,汉书 佞幸传翻译

奇数段是原文 偶数段是译文




石显字君房,济南人(1);弘恭,沛人也(2)。皆少坐法腐刑,为中黄门(3),以选为中尚书(4)。宣帝时任中书官(5),恭明习法令故事,善为请奏,能称其职。恭为令(6),显为仆射(7)。元帝即位数年,恭死,显代为中书令。

(1)济南:邵名。治东平陵(在今山东章丘西北)。(2)沛:郡名。治相县(在今安徽淮北市西北)。(3)中黄门:宦官。(4)中尚书:官名。掌文书章奏。(5)中书:当作“中尚书”(宋祁说)。(6)令:指中书令。掌传宣诏命。(7)仆射:指中书仆射。中书令的副手。

是时,元帝被疾,不亲政事,方隆好于音乐,以显久典事,中人元外党(1),精专可信任,遂委以政。事无大小,因显白决(2),贵幸倾朝百僚皆敬事显。显为人巧慧习事,能探得人主微指,内深贼,持诡辩以中伤人(3),忤恨眶眦,辄被以危法(4)。初元中(5),前将军萧望之及光禄大夫周堪、宗正刘更生皆给事中(6)。望之领尚书事,知显专权邪辟(僻),建白以为(7)“尚书百官之本,国家枢机,宜以通明公正处之。武帝游宴后庭,故用宦者,非古制也。宜罢中书宦官,应古不近刑人(8)。”元帝不听,繇(由)是大与显忤。后皆害焉,望之自杀,堪、更生废锢(9),不得复进用,语在《望之传》。后太中大夫张猛、魏郡大守京房、御史中丞陈咸、待诏贾捐之皆尝奏封事(10),或召见,言显短。显求索其罪,房、捐之弃市,猛自杀于公车,咸抵罪,髠为城旦。及郑令苏建得显私书奏之(11),后以它事论死。自是公卿以下畏显,重足一迹(12)。

(1)中人无外党:竟谓宦官少骨肉之亲,无婚姻之家。(2)白决:报告决定。(3)诡辩:颠倒是非或似是而非的辩论。(4)被:加也。(5)初元:汉元帝年号,共五年(前48—前44)。(6)萧望之:本书有其传。刘更生:即刘向。本书卷三十六有其传。给事中:侍从皇帝左右。 (7)建白:提出建议的报告。(8)古不近刑人:《礼》有“刑人不在君侧”之说。(9)废锢:罢官后,不再任用。(10)张猛:张骞之孙。见《张骞传》。京房:本书卷七十五有其传。陈咸:本书卷六十六有其传。贾捐之:本书卷六十四下有其传。(11)苏建:本书卷五十四有其传。(12)重(chong)足一迹:迭足而立,不敢前进,极为恐惧貌。

显与中书仆射牢梁、少府五鹿充宗结为党友,诸附倚者皆得宠位。民歌之曰:“牢邪石邪,五鹿客邪!印何累累(1),缓若若邪(2)!”言其兼官据势也。

(1)印:指官印。累累:多貌。(2)绶:指印绶。若若:长而下垂貌。

显见左将军冯奉世父子为公卿著名(1),女又为昭仪在内(2),显心欲附之,荐言昭仪兄谒者造修敕宜侍帷幄(3)。天子召见,欲以为侍中(4),逡请间言事(5)。上闻逡言显颛(专)权,天子大怒,罢遣归郎官(6)。其后御史大夫缺,群臣皆举逡兄大鸿胪野王行能第一,天子以问显,显曰:“九卿无出野王者。然野王亲昭仪兄,臣恐后世必以陛下度越众贤,私后宫亲以为三公。”上曰:“善,吾不见是(7)。”乃下诏嘉美野王,废而不用,语在《野王传》(8)。

(1)冯奉世:本书有其传。(2)昭仪:妃嫔的称号。内:指宫内。(3)谒者:官名。属郎中令。冯逡:冯奉世之子。敕:严整。侍帷幄:指侍从天子。(4)侍中:官名。侍从天子,出入宫廷。(5)请间:要求个别谈话。(6)归郎官:谓仍为谒者。(7)不见是:言不见此理。(8)《野王传》本书卷七十九《冯奉世传附野王传》。

显内自知擅权事柄在掌握,恐天子一旦纳用左右耳目,有以间己(1),乃时归诚,取一信以为验(2)。显尝使至诸官有所征发,显先自白,恐后漏尽宫门闭,请使诏吏开门。上许之。显故投夜还,称诏开门人。后果有上书告显颛(专)命矫诏开宫门,天子闻之,笑以其书示显。显因位曰:“陛下过私小臣(3),属(嘱)任以事,群下无不嫉妒欲陷害臣者,事类如此非一,唯独明主知之。愚臣微贱,诚不能以一躯称快万众,任天下之怨(4),臣愿归枢机职,受后宫扫除之役,死无所恨,唯陛下哀怜财(裁)幸,以此全活小臣。”天子以为然而怜之,数劳勉显,加厚赏赐(5),赏赐及赂遗訾(资)一万万(6)。

(1)间:离间。(2)取一信以为验:谓取一实事以证左右所言之虚诬(吴恂说)。(3)过:犹“误”。(4)任:犹“当”。(5)加厚:此二字疑倒。(6)赂遗:指吏民赠送财物。

初,显闻众人匈匈(汹汹)(1),言己杀前将军萧望之。望之当世名儒,显恐天下学士姗(讪)己,病之。是时,明经著节士琅邪贡禹为谏大夫(2),显使人致意,深自结纳。显因荐禹天子,历位九卿,至御史大夫,礼事之甚备。议者于是称显,以为不妒谮望之矣。显之设变诈以自解免取信人主者,皆此类也。

(1)汹汹:扰攘不安貌。(2)贡禹:本书卷七十二有其传。

元帝晚节寝疾(1),定陶恭王爱幸,显拥佑太子颇有力。元帝崩,式帝初即位,迁显为长信中太仆(2),秩中二千石。显失倚,离权数月,丞相御史条奏显旧恶(3),及其党牢梁、陈顺皆免官。显与妻子徒归故郡(4),忧满不食,道病死。诸所交结,以显为官,皆废罢。少府五鹿充宗左迁玄菟太守,御史中丞伊嘉为雁门都尉。长安谣曰:“伊徙雁,鹿徙菟,去牢与陈实无贾(5)。”

(1)晚节:犹言晚年。(2)长信:宫名。太后所居。长信中太仆,掌太后车驾。(3)丞相御史:丞相匡衡,御史大夫张谭。(4)妻:指石显之妻。古时宦者往往有妻。(5)“伊徙雁”三句:此谣意谓伊嘉得为雁门都尉,五鹿充宗迁为玄菟太守;牢梁、陈顺二人皆免官而无求取。贾(gu):求取。