陆贾说汉高祖,高一语文课外文言文《陆贾说汉高祖》
本文目录索引
- 1,高一语文课外文言文《陆贾说汉高祖》
- 2,求<陆贾说汉高祖>翻译
- 3,陆贾说汉高祖如何评价汉高祖和陆贾
- 4,陆贾对刘邦说:“居马上得之,宁可马上治之乎?”,这句话对汉初的政治和思想有哪些影响?(在23日晚之前)
- 5,陆贾给刘邦提出什么样的建议
- 6,《新语》的核心思想是什么?
- 7,陆贾的生平经历
- 8,《陆贾说汉高祖》翻译
- 9,请翻译古文:樊重有远见(全文翻译)
1,高一语文课外文言文《陆贾说汉高祖》
陆生时时前说称《诗》、《书》,高帝骂之曰:“乃公居马上而得之,安事《诗》、《书》!”陆生曰:“居马上得之,宁可以马上治之乎?且汤、武逆取而以顺守之;文武并用,长久之术也。……乡使秦已并天下,行仁义,法先圣,陛下安得而有之!”高帝不怿而有惭色,乃谓陆生曰:“试为我著秦所以失天下,吾所以得之者何,及古成败之国。”陆生乃粗述存亡之征,凡著十二篇。每奏一篇,高帝未尝不称善,左右呼万岁,号其书曰《新语》。
2,求<陆贾说汉高祖>翻译
陆贾时不时在皇上面前演说称赞诗书。汉高帝骂他说:“你的主公在马上得到天下,为什么攻于诗书?”陆贾说:“在马上得到天下,难道可以在马上治理天下吗?况且商汤周武在逆境中得到天下而在顺境中守护天下,文德武功一起使用,是维护长久的方法阿。过去吴王夫差和智伯专门使用武力而灭亡;秦国保持刑法的不变,结果导致赵氏的灭亡(集解赵氏,秦姓也。○索隐案:韦昭云:秦伯益后,与赵同出非廉,至造父,有功於穆王,封之赵城,由此一姓赵氏。)假如令秦国吞并天下之后施行仁义,效法过去的圣人,陛下的江山怎么会得到呢?”高帝没有发怒反而面露惭愧。于是对陆贾说:“请先生为我写出秦失去天下的原因和我得到天下的原因以及古代成功与失败的国家是怎么回事。”于是,陆贾大略的记述国家存亡的精微道理,一共著作十二篇。每上奏一篇,皇帝没有不称赞好的,在黄帝身边的人高喊万岁,称那本书为《新语》。
3,陆贾说汉高祖如何评价汉高祖和陆贾
刘邦;始自徒中,既号沛公.啸命豪杰.奋发材雄.龙变星聚,蛇分径空.泛水即位,还歌大风.陆贾;高度真实. 陆贾时不时在(皇上)面前演说称赞《诗》、《书》。汉高祖刘邦骂他说:\“朕在马上得到天下,哪儿用得着(攻读)《诗》、《书》?”陆贾说:\“在马上得到天下,难道可以在马上治理天下吗?况且商汤、周武用武力夺取天下而后用仁义治理天下,文德武功一起使用,是维护长久的方法啊。假如秦国吞并天下之后施行仁义,效法古代的圣贤君王,陛下怎能获得天下呢?”高帝不喜悦反而面露惭愧。于是对陆贾说:\“请先生为我写出秦失去天下的原因和我得到天下的原因以及古代成功与失败的国家是怎么回事。”于是,陆贾大略地记述国家存亡的原因,一共著作十二篇。每上奏一篇,皇帝没有不称赞好的,在皇帝身边的人高喊万岁,称那本书为《新语》。
4,陆贾对刘邦说:“居马上得之,宁可马上治之乎?”,这句话对汉初的政治和思想有哪些影响?(在23日晚之前)
马背上打得天下的刘邦,独裁的本能驱使他把西汉王朝的大驾赶上了秦始皇覆车的险道边 缘。刘邦唱罢大风歌握着打天下的长剑对陆贾说:“乃公居马上得之,安事《诗》、《书》 ?”陆贾针锋相对:“居马上得之,宁可马上治之乎!”聪明的刘邦没有杀陆贾,接受了“文 武并用”的治国之策。也许是刚刚冷却的灰堆震慑了刘邦的野蛮与骄横。尊重知识,尊重人 才,堂而皇之地落实在文武并用的西汉国策。皇恩浩荡,春风化雨,陆贾、司马谈、刘安、 董仲舒等一大批学者脱颖而出。《论六家要指》、《淮南子》、《公羊春秋》一部部巨著竞 相问世。“四海之内,学校如林,庠序盈门。”文化教育的空前繁荣,培养造就了一大批政 治、经济、军事人才。西汉天下国泰民安,欣欣向荣。
5,陆贾给刘邦提出什么样的建议
等到刘邦做了皇帝后,陆贾就经常在刘邦面前提出要多读一点《诗》、《书》的重要性。刘邦以为这些书生是拿自己没有读过几天书开涮,有意卖弄他自己的学问。再加上老刘还的确也不喜欢儒生,拿人家儒生的高帽子当过尿壶。所以,他挺烦陆贾没完没了的重复什么《诗》呀、《书》呀的。不就是一些无病申吟的老调和之乎者也的陈词吗?刘邦开始出粗话骂上了:“老子(乃公)骑在马上打下的天子,怎么会跟《诗》、《书》有屁事!”陆贾显然早有准备,立即反驳道:“骑马打天下,难道就可以在马上治天下吗?就拿商汤、周武来说,他们可都是通过战争夺取天下,通过安抚百姓守住天下的(逆取顺守)。文武并用,才是长久之术嘛。”陆贾也不客气了,抢白刘邦说“历史上吴王夫差、智伯都是极端使用武力而亡的;秦任刑法多年不变,最后消灭赵国。如果秦统一天下,行仁义,法先圣,陛下怎么能够得到并拥有天下呢?”刘邦一下子惊诧得有些无地自容了,连忙对陆贾说:“试为我著秦所以失天下,我所以得之者的原因,包括自古以来的成败之国得失的原因。”陆贾就粗述古往今来的存亡之徵,共十二篇。每奏一篇,刘邦就惊叹一次,连连夸好,大臣们也跟着高呼万岁。大伙把这本书起名为《新语》,足以说明陆贾的观点在当时确是新颖独到,富于创新。这要搁现在,大概要发单行本了。他是第一个提出了汉帝国如何长治久安问题的,他成为汉初最富有思想的先锋人物。
当年李斯也是这样说的,可是事实呢?说归说,关键在实效。不过,历史已经给出了答案。正是这本《新语》的诞生,开创了汉帝国以来系统总结秦帝国经验教训的一代思想先河。历史的奇迹显然还在后面。儒生陆贾并没有让汉高祖刘邦实行儒家的政治理想,相反却是一套黄老道家的政治主张。成为自春秋战国五百年来法家思想独占鳌头直至缔造秦帝国以来,道家哲学作为第二个政治指导思想成就了汉帝国初创盛世七十年的辉煌。
他第一个把道家思想上升为一种治国的政治指导思想,并不只是道家思想的简单翻版,而是用道家的思想原则把法家和儒家思想进行了改造和糅合,使得道家的“无为而治”思想更加贴近实际,更能解决问题。陆贾的《新语》虽然是粗略的表述,但他的这种“新观念、新思路、新方法”无疑影响到今后的思想发展走向。自陆贾始,一切哲学思想自汉以来,都着眼于实际,注重其实用功效。事实证明,后来的思想家们几乎都致力于思想多元一体的努力。
6,《新语》的核心思想是什么?
那是在秦末汉初时,有个人叫陆贾,不但是个有作为的政治家,还是当时著名的文学家和思想家。他跟随汉高祖刘邦,是平定天下的功臣之一。 陆贾能言善辩,刘邦经常安排他作为使者,出使各路诸侯。他曾奉命出使南越,也就是现在两广一带,诏谕赵佗归顺汉王朝。 赵佗原是秦时南海尉,后来自立为南越王。陆贾多次出使南越,成功劝说赵佗废去帝号,恢复了与中原的臣属关系。由于陆贾对沟通南越与中原地区的经济文化交流起了重要作用,因此深得刘邦信任。 陆贾经常在刘邦面前称赞《诗》、《书》。这让文化程度不高的刘邦很反感,刘邦说:“我们大汉是从马背上靠打仗得来的,这些《诗》、《书》没什么用。” 陆贾辩道:“马背上得来的天下,还可以马背上来治理吗?过去,成汤与周武王逆取而顺守天下,文武并用,所以能长久。过去,吴王夫差、智伯都是穷兵黩武,依靠武力治国,所以导致了国家灭亡。秦国依靠严刑峻法来统治国家,所以在赵高的手中灭亡了。如果秦国对百姓仁义,效仿圣人治理国家,陛下怎么能得到这江山?” 刘邦面有惭愧,跟陆贾说:“你试着为我写秦失天下、汉得天下的文章吧,总结国家兴衰成败经验。” 陆贾为此写了12篇文章。刘邦看过后,表扬文章写得好,很有见地。后来,这些文章合为一本书,书名叫《新语》。 《新语》的核心思想是老庄的“无为”思想。所谓无为,并不是说政府什么都不管,而是要求政府不要恣意妄为,尽量对民间事务少干预。 陆贾认为,政府只要顺应自然法则行事,适时、适度,适可而为,那么什么事情都能做得很好了,而且看起来好像根本没动手。例如,当民间太穷时不要加赋加税,即使加得很少,群众也负担不起;当民间富裕了之后,即使成倍加赋加税,群众也感觉不到。 《新语》认为秦朝速亡的主要原因是横征暴敛,严刑峻法。《新语》以道家老子思想为外壳,内里是一个带儒家色彩的理想,二者在《新语》的思想体系中毫无矛盾地共存。 在书中,陆贾企图恢复被秦末农民战争破坏了的封建秩序的同时,希望建立一个和谐、美满、幸福的社会。之所以会产生这样的思想,固然与秦汉之际广泛流行的黄老学说有其不可分割的关系,更直接的原因是继秦之后,人们普遍要求从暴政中解脱,无为而治恰恰迎合了时代的需要。 《新语》自成书之日起便受到刘邦的重视和喜爱,成为汉初的国家哲学。刘邦之后的“文景之治”,就是在《新语》的政治思想指导下开创的盛世。 陆贾的著作自成一家之言,不仅思想内涵丰富,而且很好地体现了秦汉散文雄伟粗犷的风格。在汉代文学史中占有独特的地位,历来受到人们的关注。 总之,无论是文学史还是思想史著作中,《新语》都是我国历史上一个不可忽视的重要篇章。
7,陆贾的生平经历
陆贾,汉初时楚国人,楚汉相争时以幕僚的身份追随高祖刘邦,因能言善辩常出使游说各路诸侯,深得刘邦赏识,被誉为“有口辩士”。 秦二世三年(前207年),赵高杀害秦二世,派人来见刘邦,想签订盟约以瓜分关中,刘邦认为是诈计,就派郦生、陆贾前去游说,用私利诱惑秦军将领,趁机攻破了武关。 汉高祖四年(前203年),刘邦派陆贾游说项羽,让项羽释放被俘的父亲、吕后等人,未能成功。 刘邦平定中原后,赵佗(也称尉他、尉佗)已在南越称王, 因国家初定,刘邦便派陆贾出使南越,游说赵佗归附汉朝。陆贾到后,赵佗接见非常不礼貌。 陆贾便细数赵佗的中原出身,斥责他忘本而不讲礼仪, 随后结合楚汉之争的历史,指出南越和汉朝实力上的强弱悬殊,晓以情理,迫使赵佗改颜谢罪。 赵佗问及他与萧何、曹参、韩信谁更高明,陆贾回答赵佗似乎更高明。赵佗很高兴,又拿自己和刘邦进行比较,陆贾明确答复汉王远胜赵佗。 赵佗对陆贾的说辞非常满意,愿意遵从汉朝约束,接受南越王封号,对汉称臣,并留陆贾宴饮数月。陆贾回朝汇报,刘邦非常满意,任为太中大夫。 汉得天下后,陆贾经常在刘邦面前称引《诗经》、《尚书》等儒家典籍,刘邦讨厌儒生, 因而骂道:“我马上打得天下,要诗书何用!”陆贾反驳说:“马上得到天下,岂能在马上治理!” 随后陆贾援引历史,以商周和秦朝的兴亡为例,向刘邦说明行仁义的重要性。 刘邦听后面有惭色,便命陆贾著书论述秦亡汉兴、天下得失的道理,以资借鉴。陆贾遂著文十二篇,每奏一篇,刘邦都极力称赞,称其书为“新语”。 刘邦死后,惠帝懦弱,吕后掌权,想封吕姓诸人为王,又担心大臣不服,据理力争。在这样的险恶环境下,陆贾知道事不可为,便称病辞官,在好畤安家落户。 陆贾变卖了出使南越时所得的财物,共计千金,便均分给自己的五个儿子每人两百金,让他们各治生产。 陆贾自己则坐着华贵的车辆,带着十个舞乐侍从和一口价值百金的宝剑,轮流到五个儿子家里居住,每家住十天,将来死在哪个儿子家里,就得到他的这些随身之物。由于陆贾常到其他地方作客,每人一年也不过轮流两三次,很好的避免了老来色难的困境。 吕后掌权时,外戚的许多吕姓都被封了王,总揽朝政大权,打算劫持少帝,篡夺刘氏天下。陈平很担忧,但力所不及,又怕祸及自身,于是常静居深思,考虑对策。 陆贾前去问候,没有通报就直接走进房中,当时陈平正在思索问题,没有看见。陆贾指出陈平担心诸吕篡权,少主危殆的事实,进言说:“国定安定时,要留意丞相;国家危险,要留意将军;将相和睦,人民就会归顺朝廷。” 因而建议陈平结交周勃,以保护社稷。陈平采用陆贾之计,献五百金为周勃祝寿,周勃亦投桃报李,从此将相深交,吕氏的阴谋因此一再受挫。 为了感谢陆贾,陈平以“饮食费”为名,送了他一百名奴婢,五十辆马车,五百万钱。陆贾用这些财物在公卿中游说,名声大震。在诛灭吕氏,拥立文帝的过程中,出力颇多。 诛灭吕氏后,文帝即位,通告诸侯和四方边境之国,广施盛德。当时赵佗已趁机自封为“南越武帝”。 于是文帝派人修复赵佗先人在真定的坟墓,增设守墓之人,按时祭祀,并厚待赵佗尚在中原的兄弟,同时寻觅可以出使南越的人。 陈平等人举荐陆贾,文帝同意。陆贾第二次出使南越,见赵佗后,宣示文帝诏书(即《赐南越王赵佗书》),赵佗表示愿意放弃帝号,去除僭越的各项礼仪,永为藩臣,地位如同诸侯。 陆贾不辱使命,回朝禀报,文帝非常高兴。汉文帝前元十年(前170年),陆贾寿终正寝。
8,《陆贾说汉高祖》翻译
陆贾时不时在皇上面前演说称赞诗书。汉高帝骂他说:“你的主公在马上得到天下,为什么攻于诗书?”陆贾说:“在马上得到天下,难道可以在马上治理天下吗?况且商汤周武在逆境中得到天下而在顺境中守护天下,文德武功一起使用,是维护长久的方法阿。过去吴王夫差和智伯专门使用武力而灭亡;秦国保持刑法的不变,结果导致赵氏的灭亡(集解赵氏,秦姓也。○索隐案:韦昭云:秦伯益后,与赵同出非廉,至造父,有功於穆王,封之赵城,由此一姓赵氏。)假如令秦国吞并天下之后施行仁义,效法过去的圣人,陛下的江山怎么会得到呢?”高帝没有发怒反而面露惭愧。于是对陆贾说:“请先生为我写出秦失去天下的原因和我得到天下的原因以及古代成功与失败的国家是怎么回事。”于是,陆贾大略的记述国家存亡的精微道理,一共著作十二篇。每上奏一篇,皇帝没有不称赞好的,在黄帝身边的人高喊万岁,称那本书为《新语》。
9,请翻译古文:樊重有远见(全文翻译)
1.韩信将兵
【原文】上①尝从容②与信言诸将能不,各有差③。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于公何如?”曰:“如臣,多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽!”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。”
(选自《史记·淮阴侯列传》)
【注释】①上:指刘邦。②从容:不慌不忙,此处指随意。③差:等级,此处指高低。
2.南辕北辙
【原文】魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反;衣焦不申①,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行。方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良!’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用②多!’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者③善!’此数者愈善,而离楚愈远矣。”今王动④欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名⑤。王之动愈数,而离王⑥愈远耳。犹至楚而北行也。”
选自《战国策》
【注释】①衣焦不申:申,通“伸”。衣服皱巴巴的不平直。②用:资金,盘费。③御者:驾车的。④动:每每,常常;下文“举”与此同义。⑤广地尊名:使地盘扩大,使威望抬高。⑥王:称王。名词作动词用。
3.陆贾说汉高祖
【原文】陆生①时时前说称《诗》、《书》,高帝②骂之曰:“乃公③居马上而得之,安事④《诗》、《书》!”陆生曰:“居马上得之,宁可以马上治之乎?且汤、武逆取而以顺守⑤之;文武并用,长久之术也。……乡使秦已并天下,行仁义,法先圣⑥,陛下安得而有之⑦!”高帝不怿⑧而有惭色,乃谓陆生曰:“试⑨为我著秦所以失天下,吾所以得之者何,及古成败之国。”陆生乃粗述存亡之征⑩,凡著十二篇。每奏一篇,高帝未尝不称善,左右呼万岁,号其书曰《新语》。
(选自《史记·郦生陆贾列传》)
【注释】①陆生:陆贾。②高帝:汉高祖刘邦。③乃公:你老子。这是刘邦高傲的自称。④安事:哪用得着。⑤逆取而以顺守:用武力夺取天下而后用仁义治理天下。⑥法先圣:效法古代的圣贤君主。⑦安得而有之:怎能获得天下呢?⑧怿:愉快。⑨试:请。⑩征:征兆,此指原因。
4.裴旻射虎
【原文】北平多虎,旻善射,尝一日毙虎三十有一,因憩山下,四顾自若。有一老父至曰:“此皆彪也,似虎而非。将军若遇真虎,无能为①也。”旻曰:“真虎安在乎?”老父曰:“自此而北三十里,往往有之。”旻跃马而往,次②丛薄③中,果有真虎腾出,状小而势猛,据地一吼,山石震裂。旻马辟易④,弓矢皆坠,殆⑤不得免。自此惭愧,不复射虎。
(选自《唐国史补》)
【注释】①无能为:不可能有这般作为。②次:驻扎。③丛薄:茂密的草丛。④辟易:后退。⑤殆:几乎。
5.陆游书巢
【原文】陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢。……吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧怒叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌②,而风雨雷雹之变,有不知也。间③有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或④至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者耶!”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎,其似巢也⑤!”客去。陆子叹曰:“天下之事,闻者不如见者知之为详,见者不如居者知之为尽。吾侪未造夫道之堂奥,自籓篱之外而妄议之,可乎?”因书以自警。
(选自《渭南文集》)
【注释】①或栖于椟:有的藏放在木箱里。②觌:dí 见。③间:偶或。④或:有时。⑤信乎其似巢也:它确实像鸟巢啊。(主谓倒装句)
6.刘宠惠政爱民
【原文】(刘)宠尝为会稽太守,简除烦苛①,禁察②非法,郡中大治;征为将作大匠③。山阴县有五六老叟,自若邪山④谷间出,人赍百钱以送宠曰:“山谷鄙生,未尝识郡朝⑤,他守时,吏发求⑥民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。自明府下车以来,狗不夜吠,民不见吏;年老遭值圣明,今闻当见弃去⑦,故自扶⑧奉送。”宠曰:“吾政何能及公言邪!勤苦父老⑨!”为人选一大钱受之⑩。
(选自《资治通鉴·汉纪》)
【注释】①简除烦苛:删除扰民措施和苛捐杂税。②禁察:禁止查明非法行为。③将作大匠:中央负责土木工程的官员。④若邪山:山名。⑤郡朝:郡府和朝廷。⑥发求:搜刮。⑦见弃去:抛下我们而离去。⑧自扶:互相搀扶着。⑨勤苦父老:辛苦你们老人家了。⑩为人选一大钱受之:从每个人手里选一个铜钱留下(作纪念)。
7.不忘贫贱苦
【原文】高祖既贵①,命藏微时耕具以示子孙。帝②至故宫见之,有惭色。近侍或进曰:“大舜躬耕历山,伯禹③亲事水土。陛下不睹遗物,安知先帝之至德,稼穑之艰难乎!”
(选自《资治通鉴·宋纪》)
【注释】①高祖既贵:指刘裕做了南朝的宋武帝。②帝:指刘裕的儿子宋文帝刘义隆。③伯禹:治水的大禹。
8.唐太宗不徇私
【原文】濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王①幕府。上②怜之,欲听还旧任。魏征谏曰:“秦府左右,中外③甚多,恐人人皆恃恩私,是使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之。相寿流涕而去。
(选自《资治通鉴·唐纪》)
【注释】①秦王:李世民。他在称帝前被封为秦王。②上:皇上,指李世民。③中外:宫内宫外。
9.吕僧珍不仗势
【原文】(吕)僧珍在任,平心率下①,不私亲戚。从父兄子②先以贩葱为业,僧珍既至③,乃弃业欲求州官。僧珍曰:“吾荷国重恩,无以报效,汝等自有常分③,岂可妄求叨越④,但当速反葱肆耳。”僧珍旧宅在市北,前有督邮廨⑤,乡人咸劝徙廨以益⑥其宅。僧珍怒曰:“督邮,官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之益吾私宅!”姊适于氏,住在市西,小屋临路,与列肆杂处,僧珍常导从卤簿⑦到其宅,不以为耻。
(选自《梁书·吕僧珍传》)
【注释】①平心率下:公正平和的对待下属官员。率:对待。②从父兄子:侄子。③僧珍既至:指吕僧珍已回故乡做官。③常分:固定的职业。④叨越:非分占有。⑤督邮廨:督邮,官名。汉置,郡的重要属吏,代表太守督察县乡,宣达教令,兼司狱讼捕亡。唐以后废。廨:xiè 旧时称官署。⑥益:扩大。⑦导从卤簿:由侍从开导及跟随。卤簿,侍从。
10.焚书
【原文】李斯非①淳于越曰:“诸生②不师③今而学古,以非当世,惑乱黔首。臣请敕史官,非秦记皆烧之;非博士官所职④,天下有敢藏《诗》、《书》、百家语、诸刑书者,悉诣守尉集烧⑤之;有敢偶语《诗》《书》,弃市;以古非今者,族灭;吏见知弗举,与同罪。”始皇许之。
(选自《论衡》)
【注释】①非:驳斥。②诸生:此指读书人。③师:学习。④博士官所职:博士官府中所应保存的。⑤集烧:汇集烧毁。
11.天网恢恢
【原文】随州大洪山作人李遥,杀人亡命。逾年,至秭归,因出市①,见鬻柱杖者,等闲②以数十钱买之。是时秭归适又有邑民为人所杀,求贼③甚急。民之子见遥所操杖,识之,曰:“此吾父杖也。”遂以告官司。执遥验之,果邑民之杖也,榜掠备至④。遥实买杖,而鬻仗者已不见,卒未有以自明。有司诘其行止来历,势不可隐,乃通随州,而大洪杀人之罪遂败。卒不知鬻杖者何人。市人千万,而遥适值之,因缘及其隐匿,此亦事之可怪者。
(选自《梦溪笔谈》)
【注释】①出市:路过市场。②等闲:轻易,随意。③贼:此指凶犯。④榜掠备至:榜,古代刑法之一,杖击或鞭打;掠,拷打;备,完备,尽。一切拷打手段都用尽了。
12.汉高祖论功行封
【原文】汉五年,既杀项羽,定天下,论功行封。群臣争功,岁余功不决。高祖以萧何功最盛,封为酂侯,所食邑多。功臣皆曰:“臣等身被坚执锐,多者百余战,少者数十合,攻城略地,大小各有差①。今萧何未尝有汗马之劳,徒持文墨议论,不战,顾反居臣等上,何也?”高帝曰:“诸君知猎乎?”曰:“知之。”“知猎狗乎?”曰:“知之。”高帝曰:“夫猎,追杀兽兔者,狗也,而发踪指示兽处者,人也。今诸君徒能得走兽耳,功狗②也。至如萧何,发踪指示,功人也。且诸君独以身随我,多者两三人。今萧何举宗数十人皆随我,功不可忘也。”群臣皆莫敢言。
(选自《史记·高祖本纪》)
【注释】①差:等第。②功狗:功劳像猎狗那样。
13.黠鼠
【原文】苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐(tuó袋子)中空。嘐嘐聱聱①,声在橐中。曰:“此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂有鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。
(选自《苏东坡文集》)
【注释】①嘐(jiāo)嘐聱(áo)聱:象声词
14.宋弘责桓谭
【原文】弘荐沛国桓谭,为议郎、给事中①。帝②令谭鼓琴,爱其繁声③。弘闻之,不悦;伺谭内出④,正朝服⑤坐府上,遣吏召之。谭至,不与席而让⑥之,且曰:“能自改邪,将令相举以法乎?”谭顿首辞谢⑦;良久,乃遣之。后大会群臣,帝使谭鼓琴。谭见弘,失其常度⑧。帝怪而问之,弘乃离席免冠谢曰:“臣所以荐桓谭者,望能以忠正导主;而令朝廷耽悦郑声⑨,臣之罪也。”帝改容谢之。湖阳公主新寡,帝与共论朝臣,微观其意。主曰:“宋公威容德器,群臣莫及。”帝曰:“方且图之。”后弘被引见,帝令主坐屏风后,因谓弘曰:“谚言‘贵易交,富易妻,’人情乎?”弘曰:“臣闻贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂。”帝顾谓主曰:“事不谐矣!”
(选自《资治通鉴·汉纪》)
【注释】①议郎、给事中:官职名称。②帝;指东汉光武帝刘秀。③繁声:此指花音曲子,类似靡靡之音。④内出;从宫内出来。⑤正朝服:正,使……端正。朝服穿得端端正正。⑥让:责备。⑦顿首辞谢:叩头认错。⑧常度:常态。⑨耽悦郑声:沉浸在靡靡之音之中。古代把郑、卫一带的音乐视为不正派的靡靡之音。
15.晏子论“不祥”
【原文】齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与①焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者也。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如②虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?”
(选自《晏子春秋》)
【注释】①与:在其中。②如:往。
16.创业与守成
【原文】上①问侍臣:“创业与守成孰难?”房玄龄曰:“草昧②之初,与群雄并起角力而后臣之,创业难矣!”魏徵对曰:“自古帝王,莫不得之于艰难,失之于安逸,守成难矣!”上曰:“玄龄与吾共取天下,出百死,得一生,故知创业之难,征与吾共安天下,常恐骄奢生于富贵,祸乱生于所忽,故知守成之难,然创业之难,既已往矣;守成之难,方当与诸公慎之。”玄龄等拜曰:“陛下及此言③,四海之福也。”
(选自《资治通鉴·唐纪》)
【注释】①上:指唐太宗。②草昧;此指开创国家。③及此言:说到这个道理。
17.苏武牧羊
【原文】(卫)律①知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝②不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃③毛并咽之,数日不死,匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝④,羝乳⑤乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食⑥不至,掘野鼠去⑦草实而食之。杖汉节⑧牧羊,卧起操持,节旄⑨尽落。
(选自《汉书·苏武传》)
【注释】①卫律:投降匈奴的汉将。②绝:断绝。③旃:同“毡”。用兽毛压制而成的片状物,可作各种垫衬材料或防寒用品等。④羝:dī 公羊。⑤乳:生仔,产子。⑥廪食:官府供应的粮食。⑦去:藏。⑧节:符节,古代使者所持,以此作身份的凭证。⑨节旄(máo):符节上所饰的毛。
18.伶人敬新磨智谏
【原文】庄宗好畋猎①,猎于中牟,践民田。中牟(mù)县令当马切谏,为民请。庄宗怒,叱县令去,将杀之。伶人敬新磨知其不可,乃率诸伶走追县令,擒至马前,责之曰:“汝为县令,独不知吾天子好猎邪?奈何纵民稼穑②以供税赋!何不饥汝县民而空此地,以备吾天子之驰骋?汝罪当死!”因前请亟③行刑,诸伶共唱和④之。庄宗大笑,县令乃得免去。
(选自《新五代史·伶官传》)
【注释】①畋猎:打猎。②稼穑:耕种和收获。③亟:立刻。④共唱和:一同高声附和。
19.牧童指瑕
【原文】蜀中有杜处士①,好书画,所宝②以百数。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以身随。一日曝书画,有牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗力在角,尾搐③入两股间,今乃掉④尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古唐云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
(选自《苏东坡文集》)
【注释】①杜处士:姓杜的读书人。②宝:藏。③搐chù:此指“夹”。④掉:摆动。
20.孙叔敖为楚令尹
【原文】孙叔敖为楚令尹①,一国吏民皆来贺,有一老父,衣麤(cū同“粗”)衣,冠白冠,后来吊,孙叔敖正衣冠而出见之,谓老父曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢②,人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎?”父曰:“有说。身已贵而骄人者民去之;位已高而擅权③者君恶之;禄已厚而不知足者患处之④。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下⑤,官益大而心益小⑥,禄已厚而慎不敢取;君谨守此三者,足以治楚矣!”
(选自《贾谊集》)
【注释】①令尹(yǐn):春秋战国时楚国执政官名,相当于宰相。泛称县、府等地方行政长官。②受吏民之垢:意为担任国相。③擅权:玩弄权术。④患处之:祸患隐伏在那里。⑤意益下:意为思想上愈把自己看得比别人低下。⑥心益小:意为心里愈把自己看得渺小。
21.邹与鲁哄
【原文】邹与鲁哄①。(邹)穆公问曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救,如之何则可也?”孟子对曰:“凶年饥岁,君之民老弱转②乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣;而君之仓廪实③,府库充④,有司莫以告,是上慢而残下⑤也。曾子曰:‘戒之⑥戒之!出乎尔者,反乎尔⑦者也。’夫民今而后得反之⑧也。君无尤焉。君行仁政,斯民亲其上,死其长⑨矣。”
(选自《孟子·梁惠王下》)
【注释】①哄:指交战。②转:抛弃。③仓廪实:粮仓充足。④府库充:贮存金银财宝的库房满满的。⑤上慢而残下:在上位的人怠慢而残害下面的百姓。⑥戒之:警惕啊。⑦出乎尔者,反乎尔:你怎样对付别人,别人也就怎样对付你。⑧得反之:有机会报复官吏。⑨死其长:为他们的长官而死。
22.樊重有远见
【原文】樊重欲作器物,先种梓漆①,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸求假②焉。此种植之不可已已也。谚曰:“一年之计,莫若树谷;十年之计,莫如树木。”此之谓也。
(选自《齐民要术》)
【注释】①梓漆:梓树和漆树。②假:借。
23.司马穰苴(ránɡ jū)执法
【原文】穰苴既辞,与庄贾约曰:“旦日日中会于军门①。”穰苴先驰至军,立表下漏②,待贾。贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急;亲戚、左右送之③,留饮。日中而贾不至。穰苴则扑表决漏④,入,行军勒兵⑤,申明约束。约束既定,夕时,庄贾乃至。穰苴曰:“何后期为⑥?”贾谢曰:“不佞大夫亲戚送之⑦,故留。”穰苴曰:“将受命之日则忘其家,监军约束则忘其亲,援枹(fú)鼓之急则忘其身⑧。今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露于境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬于君,何谓‘相送’乎!”召军正问曰:“军法,期而后至者云何?”对曰:“当斩。”庄贾惧,使人驰报景公请救。既往,未及反⑨,于是遂斩庄贾以徇三军⑩。三军之士皆振栗(11)。
(选自《史记·司马穰苴列传》)
【注释】①旦日:明日。日中:正午,中午。军门:军营大门。②立表:在阳光下竖起木杆,根据阳光照射的影子的移动,来计算时间。表,就指这木杆。下漏:把铜壶下穿一小孔,壶中立箭,箭杆上刻有度数,然后铜壶蓄水,使之徐徐下漏,以箭杆显露出来的刻度计算时间。③左右:指亲近的人。④扑表:把计时的木杆打倒。决漏:把壶里的水放出。⑤行军勒兵:巡行军营,指挥军队。⑥期:约定的时间。⑦不侫:不才,无才。自谦词。⑧援:操起,拿起。枹:鼓槌。鼓:击鼓。⑨反:同“返”。返回。⑩徇:示众。三军:泛指全军。大国军队分为上、中、下三军。(11)振栗:害怕得发抖。
24.刘廷式娶盲女
【原文】刘廷式本田家,邻舍翁甚贫,有一女,约与廷式为婚。后契阔①数年,廷式读书登科②,归乡闾③。访邻翁,而翁已死;女因病双瞽④,家极困饿。廷式使人申⑤前好,而女子之家辞以疾,仍以佣耕,不敢姻⑥士大夫。廷式坚不可⑦,曰:“与翁有约,岂可以翁死子疾而背之?”卒与成婚。闺门极雍睦,其妻相携而后能行,凡生数子。廷式尝坐小谴,监司欲逐之,嘉其有美行,遂为之阔略。其后廷式管干江州太平宫而妻死,哭之极哀。苏子瞻爱其义,为文以美之。
(选自《梦溪笔谈》)
【注释】①契阔:相隔,分别。②登科:指科举考试被录取。③乡闾:乡里。④瞽:眼瞎。⑤申:说明。⑥姻:嫁,与……联婚。⑦坚不可:坚决不同意。
25.曾子杀猪
【原文】曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反①为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知②也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
(选自《韩非子》)
【注释】①顾反:回来。②知:是非判断能力。
26.师旷论学
【原文】晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛①乎?”平公曰:“安有为人臣②而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。’炳烛之明,孰与昧行乎?”公曰:“善哉!”
(选自《说苑》)
【注释】①炳烛:点燃蜡烛照亮。②人臣:臣子。
27.歧路亡羊
【原文】杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。
(选自《列子》)
【注释】①党:旧时指亲族。②竖:童仆
28.宋太祖怕史官
【原文】(宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏,乃常事耳。上怒,诘其故,对曰:“臣以尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿,其人徐俯拾齿置怀中,上骂曰:“汝怀齿欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上悦,赐金帛慰劳之。
(选自《涑sù水纪闻》)
1.韩信将兵
【译文】汉高祖刘邦曾经随便地同韩信谈论将领们的才能,认为他们各有高下。刘邦问:“象我,能带多少兵呢?”韩信说:“陛下不过能带十万兵。”刘邦说:“对你来说又怎样呢?”韩信说:“象我这样的人,兵越多越好啊。”刘邦笑着说:“越多越好,为什么你会被我捉住呢!”韩信说:“陛下不善于带兵,却善于统率将领,这就是我被陛下捉住的原因。”
2.南辕北辙
【译文】魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”
13.黠鼠
【译文】苏某(作者)夜晚坐着时,(听到)有老鼠在咬东西磨牙齿。(就)拍打床铺想让它停止,一停下来它又药起来。就叫童仆拿蜡烛去看看,有个袋子是空的。叽里旮旯,(那)声音是在袋子中。(童仆)说:“这老鼠被封在袋子里出不去了。”(便)打开袋子来看,寂静无声什么也没有,移动蜡烛寻找,里面有一只死老鼠。童仆惊讶地说:“它刚刚还在磨牙,怎么突然就死了呢?刚才是什么声音,难道有鬼吗?”(将袋子)倒过来倒出老鼠,(老鼠)掉到地上就跑,就是再敏捷的人,也来不及动手(抓它的)。
15.晏子论“不祥”
【译文】齐国的景公出去打猎,上山时看见老虎,到沼泽地看见蛇。回去后,叫来晏子问他道:“今天我出猎,上山就看见老虎,到沼泽就看见蛇,大概这表示不祥吧?”晏子说:“国家有三种情况不祥,这个不在其中。就是有贤能(的人)却不知道,一不祥;知道(贤能)但是不用,二不祥;用但是不委以重任,三不祥。所谓不祥,就是象这种情况。今天上山看见老虎,(那山)是老虎的家;到沼泽看见蛇,(那沼泽)是蛇的巢穴。去老虎的家,去蛇的巢穴,看见它们,何来什么不祥呢?”
16.创业与守成
【译文】太宗问身边大臣:“创业与守成哪个难?”房玄龄:“建国之前,与各路英雄一起角逐争斗而后使他们臣服,还是创业难!”魏徵说:“自古以来的帝王,莫不是从艰难境地取得天下,又于安逸中失去天下,守成更难!”太宗说:“玄龄与我共同打下江山,出生入死,所以更体会到创业的艰难。魏徵与我共同安定天下,常常担心富贵而导致骄奢,忘乎所以而产生祸乱,所以懂得守成更难。然而创业的艰难,已成为过去的往事,守成的艰难,正应当与诸位慎重对待。”玄龄等人行礼道:“陛下说这一番话,是国家百姓的福气呀!”
25.曾子杀猪
【译文】曾子(孔子的弟子)的妻子到集市上去,她的儿子跟着她哭。他的母亲说:“你回去,回来给你杀猪(吃)。”妻子从集市回来,曾子(正)准备抓猪来杀。妻子制止他说:“不过是跟孩子的戏言吗。”曾子说:“孩子不能欺骗啊。孩子什么都不懂,是向父母学习的啊,听父母的教导的。今天你欺骗他,是教导他欺骗。母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母亲了,这不是教育孩子的方法啊。”于是煮猪肉(吃)。
26.师旷论学
【译文】晋国的平公(国王)问师旷(人名)道:“我年纪七十岁了,想学习,恐怕已经老了吧!”师旷说:“干吗不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”师旷说:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戏弄我的君王啊!我听说:‘少年的时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;老年的时候好学,就如同点亮蜡烛的光亮。’点亮了蜡烛的光亮,和黑暗中行走哪个更好呢?”平公说:“对啊!”
27.歧路亡羊
【译文】杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了。”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是下贱的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的答案。