1. 小视频教程 > 知识库 >

amazinggrace,Amazing Grace 这个是啥意思?

本文目录索引

1,Amazing Grace 这个是啥意思?

奇异恩典。 《奇异恩典》(英文:Amazing Grace,也有人称《天赐恩宠》)是收录于专辑《光阴的故事》中一首歌曲,由约翰·牛顿作词,James P.Carrell和David S.Clayton作曲。 《奇异恩典》这首最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事。 扩展资料: 故事 在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人。 去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之主。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。 在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。 参考资料来源:百度百科-奇异恩典

Amazing Grace 这个是啥意思?

2,我是你的amazing grace 是什么意思

你好


奇异恩典
双语对照


词典结果:
Amazing Grace
[电影]奇异的恩典;

以上结果来自金山词霸

例句:

1.
But we also learned that the amazing grace of god can release us from these temptations.
但我们也知道,神的奇异恩典能够将我们从这些试探中释放出来。


-----------------------------------
如有疑问欢迎追问!
满意请点击右上方【满意】按钮

3,amazing grace的含义

amazing grace的意思是:惊艳。 一、amazing 英 [ə'meɪzɪŋ],美 [ə'meɪzɪŋ]     adj. 令人惊异的 例句:We listened to her amazing story with rapt attention. 翻译:我们全神贯注地倾听她讲的惊人故事。 短语: 1、amazing achievement 惊人的成就 2、amazing answer 令人吃惊的回答 3、amazing changes 惊人的变化 4、amazing courage 惊人的胆量 5、amazing discovery 惊人的发现 二、grace  英 [ɡreɪs],美 [ɡreɪs]     n. 优美;优雅;恩惠 vt. 使优美;使荣耀 例句:She was a beautiful girl with the grace and poise of a natural model. 翻译:她是一个美丽的姑娘,有着模特儿的那种优雅姿态。 短语: 1、admire grace 欣赏优雅 2、allow grace 允许期限 3、gain grace 获得恩宠 4、win grace 赢得好感 5、bad grace 不情愿地,勉强的 扩展资料: amazing的用法 amazing是由动词amaze的现在分词转化而来的形容词,其词义与动词amaze相当。即“令人大为惊奇的”,尤指令人惊喜的、令人惊羡的或令人惊叹的。 amazing在句中可用作定语,也可用作表语。用作表语时,其后还可接介词短语、动词不定式或that及疑问词引起的从句。

4,Amazing Grace什么意思?

奇异恩典【Amazing Grace】
  《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一苜赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌,被奉为基督教圣歌。ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。

5,《Amazing Grace》这首歌歌词的中文意思

这首感人至深的极奇异恩典amazing grace其实是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本
很多。在这段音频中海浪和海豚的配乐表达出了原曲圣洁祥和的慑人气氛。

grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。

amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me

奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免

i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see

前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见

'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved

如此恩典 使我敬畏使我心得安慰

how precious did that grace appear the hour i first believed

初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵

through many dangers, toils, and snares i have already come

许多危险 试练网罗 我已安然经过

'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home

靠主恩典 安全不怕 更引导我归家

how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,

闻主之名 犹如甘露

it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear

慰我疾苦 给我安宁

must jesus bear the cross alone and all the world go free

以己一身 救赎世人

no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.

舍弃自我 跟随我主

when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,

将来禧年 圣徒欢聚 恩光爱谊千年

we've no less days to sing god's praise than when we first begun

喜乐颂赞 在父座前 深望那日快现

6,Amazing Grace歌词的最佳中文翻译?

英文原文:  1. Amazing grace! (how sweet the sound) That sav'd a wretch like me! I once was lost, but now am found, Was blind, but now I see. 2. 'Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears reliev'd; How precious did that grace appear, The hour I first believ'd! 3. Thro' many dangers, toils and snares, I have already come; 'Tis grace has brought me safe thus far, And grace will lead me home. 4. The Lord has promis'd good to me, His word my hope secures; He will my shield and portion be, As long as life endures. 5. Yes, when this flesh and heart shall fail, And mortal life shall cease; I shall possess, within the veil, A life of joy and peace. 6. The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine; But God, who call'd me here below, Will be forever mine. 7. When we've been there ten thousand years,  Bright shining as the sun,  We've no less days to sing God's praise  Than when we first begun. 中文版本 1:1. 奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免! 前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。 2. 如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰; 初信之时,我蒙恩惠,真是何等宝贵! 4. 救主应许,爱我真切,使我今得盼望; 主是盾牌,是我产业,是我生命保障。 3. 历经艰险,劳苦奔走,我今来到主前; 全靠主恩,扶持保佑,恩典带进永久。 7. 住在天家,千万年世,如日无限光亮; 时时颂赞,永不止息,仍象凯歌初唱。 中文版本 2:1. 奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免! 前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。 2. 浩大恩典,使我敬畏,使我心得安慰; 初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵! 3. 经过许多 危险网罗,饱受人间苦楚, 此恩领我 平安渡过,他日归回天府。 7. 将来在天 安居万年,恩光如日普照, 好像最初 蒙恩景况,赞美永不减少。 注:中文译本一般只翻译原文的 1、2、3、7 节共四节。还没有翻译全的。资料来源:英文:http://en.wikisource.org/wiki/Amazing_Grace中文:http://www.hymntime.com/tch/non/foreign.htm?zh-gb/amazing_grace_zh-gb.htm

7,谁知道"Amazing Grace"完整歌词

是 奇异恩典 意思
Amazing Grace
Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me...
I once was lost but now am found
Was blind, but now I see.
T'was Grace that taught...
My heart to fear
And Grace, my fears relieved.
How precious did that grace appear...
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares...
We have already come.
T'was Grace that brought us safe thus far...
And Grace will lead us home.
The Lord has promised good to me...
His word my hope secures.
He will my shield and portion be...
As long as life endures.
When we've been here a thousand years...
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise...
Than when we've first begun.
Amazing Grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me...
I once was lost but now am found
Was blind, but now I see
中英对照版的是
amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me
奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免
i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see
前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见
'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典 使我敬畏使我心得安慰
how precious did that grace appear the hour i first believed
初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵
through many dangers, toils, and snares i have already come
许多危险 试练网罗 我已安然经过
'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典 安全不怕 更引导我归家
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,
闻主之名 犹如甘露
it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear
慰我疾苦 给我安宁
must jesus bear the cross alone and all the world go free
以己一身 救赎世人
no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.
舍弃自我 跟随我主
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,
将来禧年 圣徒欢聚 恩光爱谊千年
we've no less days to sing god's praise than when we first begun
喜乐颂赞 在父座前 深望那日快现
中文歌词是
奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见!
  如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!
  许多危险,试炼网罗,我已安然度过;靠主恩典,安全不怕,更引导我归家!
  将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现!

8,《Amazing Grace》的原唱是谁?

《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一首赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌,被奉为基督教圣歌。ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。

9,关于《Amazing Grace》这首歌

奇异恩典【Amazing Grace】 《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一苜赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌,被奉为基督教圣歌。ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。 《奇异恩典》创作于18世纪的赞美歌,歌词作者是由1725年出生于伦敦的美国白人约翰牛顿John Newton ,歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是他的生命见证,约翰牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪伟大的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的真主的感激之情。 作词:John Newton 作曲:James P. Carrell, David S. Clayton 改编:edwin O. Excell 这首感人至深的极奇异恩典amazing grace其实是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本很多。在这段音频中海浪和海豚的配乐表达出了原曲圣洁祥和的慑人气氛。grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。 08年《名侦探柯南》剧场版第12弹《战栗的乐谱》中,秋庭怜子演唱的这首《天赐恩宠》《Amazing Grace》相信会给很多柯南迷带来很深的印象。这个词条近期受到关注,相信多半都是喜欢音乐的柯南迷们。这首歌作为《战栗的乐谱》的主题曲,也是剧中贯穿整部电影的一条线索,《amazing grace》作为拯救之歌,不仅为柯南赢得了宝贵的时间,而且也让柯南与小兰重归于好。 此外柯南OVA版之八-《女子高中生侦探铃木园子的事件簿》中,园子的剧本里园子和少年侦探团的登场音乐也是竖笛吹奏的《Amazing Grace》。

10,declan galbraith《amazing grace》的英文歌词和中文翻译

Amazing Grace, how sweet the sound,
that saved a Boy like me.
I once was lost but now I'm found,
Was blind, but now, I see.

T'was Grace that taught
my heart to fear
And Grace, my soul relieved.
How precious did that Grace appear
the hour I first believed?

If I should leave ten thousand years
Bright shining as the sun,
I would need more days to sing God's praise
Then when I first begun.

Amazing grace, how sweet the sound
That saved a boy like me.
I once was lost, but now I'm found
Was blind, but now I see.

奇异恩典,何等甘甜,救赎我等孩童
前我迷失,今被寻回,瞎眼今得看见
如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰
初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵
如我离开,历一万年,恩光有如日照
喜乐赞颂,在父座前,伊始不能停止
奇异恩典,何等甘甜,救赎我等孩童
前我迷失,今被寻回,瞎眼今得看见