天不老情难绝,天不老,情难绝.心似双丝网,中有千千结.什么意思
本文目录索引
- 1,天不老,情难绝.心似双丝网,中有千千结.什么意思
- 2,天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结是什么意思
- 3,天不老,情难绝.心似双丝网,中有千千结什么意思
- 4,天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结.是什么意思?
- 5,天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。这句话什么意思
- 6,天不老,情难绝 心似双丝网,中有千千结 什么意思
- 7,天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结是什么意思
- 8,“天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结”是什么意思?
1,天不老,情难绝.心似双丝网,中有千千结.什么意思
这句诗的意思是天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。此句中“丝”也同“思”,谐音双关,这个情网里,他们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏它都是徒劳的。 该句出自北宋张先的《千秋岁·数声鶗鴂》,这首诗的全文原文如下:数声鶗鴂。又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日飞花雪。莫把幺弦拨。怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。 白话文释义:数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。 切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。 扩展资料 这首《千秋岁》写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨之能事。 上片完全运用描写景物来烘托、暗示美好爱情横遭阻抑的沉痛之情。沉痛地回顾爱情遭到破坏,完全运用描写景物来烘托,暗示,一起就把鸣声悲切的鶗鴂提出来,说它向人们报道美好的春光又过去了。 接下二句,既写时令,又写爱情被破坏之事,一语双关,极为精彩。遭受如此打击,何人能堪,末二句化白居易之事,诉出心中苦楚,别自凄惋动人。 下阕将此中真意挑明,但是换头二句来得极为突兀,幺弦能诉极其强烈的怨恨,而说“莫把幺弦拨”,可知此情是多么凄苦,语虽奇,意则与上文一脉相承。“天不老,情难绝”,爱情虽被摧残,只要天不老去,情是难以断绝的,悲苦中作刚强语,钟情之心,耿耿不泯。 “心似双丝网,中有千千结”写两情相悦,彼此知心,虽遭破坏,终是徒劳。行文至此,情感的抒发也到了高潮。最后以夜将尽的孤灯景象作结,让整个的抒情氛围笼罩在漆黑的深渊中,很富抒情效果。全词含蓄发越,体现了张先的词风。
2,天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结是什么意思
意思是:天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。 出自宋代张先的《千秋岁·数声鶗鴂》,被选入《宋词三百首》。 原文: 数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。 译文: 数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。 切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。 扩展资料 诗词赏析 这首《千秋岁》写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨之能事。 上片完全运用描写景物来烘托、暗示美好爱情横遭阻抑的沉痛之情。起句把鸣声悲切的鶗鴂提出来,诏告美好的春光又过去了。“又”字,说明他们相爱已经不止一年了,可是由于遭到阻力,这伤情却和春天一样,来也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有“惜春更把残红折”之举动。所谓“残红”,象征着被破坏而犹坚贞的爱情。“折”字更能表达出对于经过风雨摧残的爱情的无比珍惜。 紧接着“雨轻风色暴,梅子青时节”是上片最为重要的两句:表面上是写时令,写景物,但用的是语意双关,说的是爱情遭受破坏。梅子青时,便被无情的风暴突袭,便是灾难了。青春初恋遭此打击,情何以堪!经过这场灾难,美好的春光便又鶗鴂声中归去。被冷落的受害者这时也和柳树一样,一任爱情如柳絮一般逝去了。 换头“莫把幺弦拨,怨极弦能说”两句来得很突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨极,就必然发出倾诉不平的最强音。这种极怨的气势下,受害者接着表示其反抗的决心:“天不老,情难绝”,此处强调的是天不会老,爱情也永无断绝的时候。 这爱情是怎样的呢?“心似双丝网,中有千千结。”“丝”“思”,谐音双关。这个情网里,他们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏它都是徒劳的。这是全词“警策”之语。情思未了,不觉春宵已经过去,这时东窗未白,残月犹明。如此作结,言尽而味永。 参考资料来源:百度百科--千秋岁·数声鶗鴂
3,天不老,情难绝.心似双丝网,中有千千结什么意思
这是宋代著名词人张先的作品《千秋岁》中的名句。
“数声鹈鹕,又报芳菲歇。惜春更把残红折,雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。
莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白孤灯月。”
此词所写,为一爱情悲剧。上片,鹈鹕悲鸣,风雨交加,柳花飞雪,均是春已归去的征兆,象征着爱情所爱的摧残。下片,以幺弦莫拨比喻情之极怨,而“天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结”则是以天终不老比喻情之难绝,以心似丝网比喻情之缠绵固结。
末二句更以东窗残月,耿耿孤明,衬托出抒情主人公的入骨相思与一线希望。
此词写法之含蓄令人回味,一直为后人推崇并作为典范。
4,天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结.是什么意思?
意思是:天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。 出自宋代张先的《千秋岁·数声鶗鴂》,被选入《宋词三百首》。 原文: 数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。 译文: 数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。 切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。 扩展资料 诗词赏析 这首《千秋岁》写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨之能事。 上片完全运用描写景物来烘托、暗示美好爱情横遭阻抑的沉痛之情。起句把鸣声悲切的鶗鴂提出来,诏告美好的春光又过去了。“又”字,说明他们相爱已经不止一年了,可是由于遭到阻力,这伤情却和春天一样,来也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有“惜春更把残红折”之举动。所谓“残红”,象征着被破坏而犹坚贞的爱情。“折”字更能表达出对于经过风雨摧残的爱情的无比珍惜。 紧接着“雨轻风色暴,梅子青时节”是上片最为重要的两句:表面上是写时令,写景物,但用的是语意双关,说的是爱情遭受破坏。梅子青时,便被无情的风暴突袭,便是灾难了。青春初恋遭此打击,情何以堪!经过这场灾难,美好的春光便又鶗鴂声中归去。被冷落的受害者这时也和柳树一样,一任爱情如柳絮一般逝去了。 换头“莫把幺弦拨,怨极弦能说”两句来得很突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨极,就必然发出倾诉不平的最强音。这种极怨的气势下,受害者接着表示其反抗的决心:“天不老,情难绝”,此处强调的是天不会老,爱情也永无断绝的时候。 这爱情是怎样的呢?“心似双丝网,中有千千结。”“丝”“思”,谐音双关。这个情网里,他们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏它都是徒劳的。这是全词“警策”之语。情思未了,不觉春宵已经过去,这时东窗未白,残月犹明。如此作结,言尽而味永。 参考资料来源:百度百科--千秋岁·数声鶗鴂
5,天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。这句话什么意思
宋人张先的【千秋岁】数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也、东方未白孤灯灭。这是一首描写恋情相思的词篇,它通过“芳菲”的被摧残来表达诀别之后的哀怨。词以鶗鴂的哀鸣开篇,说明季节由春到夏,人世由盛变衰。词人之所以折取“残红”,不仅仅是“惜春”,而且也是对被摧残的爱情表示深情惋惜。“雨轻风色暴”是上片中的关键句,它表面上交待“芳菲歇”的原因,实际却暗示爱情遭受外力的无情摧残。下片通过琴弦来表达相思与怨恨之情。“天不老,情难绝”,表达情深似海、矢志不二的坚贞,是全诗的主题句,它是针对上片“雨轻风色暴”而发的。“心似双丝网,中有千千结”,设想奇特,比喻生新。结尾以鲜明的形象暗示:这强烈的相思之情,夜以继日,永无绝灭之期。
6,天不老,情难绝 心似双丝网,中有千千结 什么意思
1、意思: 天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。 2、出处及原文: 北宋,张先《千秋岁·数声鶗鴂》 数声鶗鴂,又报芳菲歇。 惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月、 3、白话翻译: 数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。 切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。 扩展资料《千秋岁·数声鶗鴂》的描写手法: 1、用景物烘托、暗示爱情被破坏,无一语明说内情,要读者细心品味。 2、化用典故。“数声,叉报芳菲歇”,首二句化用《离骚》中语,由的悲呜声中,宣布繁花簇锦的春天已经过去,一个“又”字,说明美好时光逝去已非年半载。 3、下阕直抒胸臆,但是换头二句来得极为突兀,幺弦能诉极其强烈的怨恨,而说“莫把幺弦拨”,可知此情是多么凄苦,语虽奇,意则与上文一脉相承。“天不老,情难绝”,爱情虽被摧残,只要天不老去,情是难以断绝的,悲苦中作刚强语,钟情之心,耿耿不泯。 4、运用比兴手法,“心似双丝网,中有千千结”,两情相悦,彼此知心,虽遭破坏,终是徒劳。行文至此,情感的抒发也到了高潮。
7,天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结是什么意思
意思是:天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。 出自宋代张先《千秋岁·数声鶗鴂》,原文为: 数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。 译文: 数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。 切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。 扩展资料 创作背景: 这首词写的是一次宴会上的一个恋情故事。作者在一次酒宴上邂逅了一位佳人,二人一见倾心,但爱情横遭阻抑,于是有了这首词。 主题赏析: 此词写爱情横遭阻抑的幽怨和坚决不移的信念。 上阕写暮春景色:雨轻风紧,催落繁花;杜鹃啼血,呼唤着春天完结,造成浓重的感伤气氛。惜春的词人,在花丛中寻找并采摘着残花,传神地刻画出词人伤春惜花的拳拳真情。接着以飘零的杨花,写春之落寞及心之寒冷。 下阕抒情,“不老”的“天”与“难绝”的“情”相对比,再以“千千结”的“双丝网”比忧思百结的愁心,将愁情怨怀表达得淋漓尽致。 作者简介: 张先(990年-1078年),字子野,乌程(今浙江湖州)人。北宋词人,婉约派代表人物。 其词内容大多反映士大夫的诗酒生活和男女之情,对都市社会生活也有所反映,语言工巧。他以登山临水、创作诗词自娱。词与柳永齐名,擅长小令,亦作慢词。其词含蓄工巧,情韵浓郁。题材大多为男欢女爱、相思离别,或反映封建士大夫的闲适生活。 参考资料来源:百度百科-千秋岁·数声鶗鴂 参考资料来源:百度百科-张先
8,“天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结”是什么意思?
“天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结”,意为:天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。出自宋代词人张先的《千秋岁·数声鶗鴂》。 原词: 《千秋岁·数声鶗鴂》宋代:张先 数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。(凝残月 一作:孤灯灭) 释义: 数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。 切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。 作者简介: 张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。 扩展资料: “雨轻风色暴,梅子青时节(释义:雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节)”是上片最为重要的两句:表面上是写时令,写景物,但用的是语意双关,说的是爱情遭受破坏。 “梅子黄时雨(释义:梅子黄时的雨水,无边无际)”(贺铸《青玉案》)是正常的,而梅子青时,便被无情的风暴突袭,便是灾难了。青春初恋遭此打击,情何以堪!经过这场灾难,美好的春光便又鶗鴂声中归去。被冷落的受害者这时也和柳树一样,一任爱情如柳絮一般逝去了。 “心似双丝网,中有千千结(释义:多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结)”“丝”“思”,谐音双关。这个情网里,他们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏它都是徒劳的。这是全词“警策”之语。情思未了,不觉春宵已经过去,这时东窗未白,残月犹明。如此作结,言尽而味永。 参考资料来源:百度百科——千秋岁·数声鶗鴂