意大利语发音,意大利语发音
本文目录索引
1,意大利语发音
你好,关于意大利语发音
1、辅音是气流冲破发音器官的种种阻碍和挤压而发出的音;辅音只有与元音结合在一起,才能发出各种不同的语音来。Pp[p]双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
2、Bb[b]双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。Tt[t]舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。Dd[d]d为浊辅音,其发音部位与方法和t相同,但声带要振动。
3、Ss[i]舌尖略为抬起,或抵住下齿,上下牙床靠拢,舌前部和硬腭之间形成窄缝,让气流通过。辅音s按其在单词中的不同位置有时发清音,有时发浊音。s位于2个元音之间时,一般发浊音。s在浊辅音b,d,g,l,m,n,v之前发浊音,s的浊音发音方法和部位和清音相同,只是声带振动。
4、Cc把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。C在元音a,o,u前发[k],在元音e和i之前须加上不发音的字母h,写成ch,才发[k]。
2,意大利语的“R”怎么发音?
口型及舌位要求: 舌点上卷,抵住上齿龈, 气流冲出,不断冲击舌尖使它颤动(如果舌头平伸不动,就发不出颤音), 同时声带震动。 由于汉语没有颤音,初学者要使舌尖受到呼出气流的冲击而不动颤动,自如的发出颤音,在开始是比较困难的, 不大容易掌握,但通过一段时间的学习,掌握发音的方法和要领,不断坚持练习,是可以学会的。 1、发音技巧 为使舌尖颤动,可先借助辅音t或d, 把舌尖按照口型和舌位要求放在准备振动的位置上,进行练习, 如“ttttrrrrrr” "dddddrrrrrr"。练习一段时间之后,然后加上元音i (因为元音i 比其他元音更接近上齿),进行练习 “trrrrri”"drrrri", 以后逐步过渡到不带辅音t 和d 而自如地发出ri音。 先不断地连续发辅音l, 再使气流不断冲击舌尖,反复练习,从毫不停留地发l,过渡到发出颤音r , “llllllllllllrrre”。练习读下列单词: ra , ro, ri, re, ru era 时代 , ira 怒, raro 稀少, errore 错误, rubare 偷 , bravo 能干的, rana 青蛙, preferire 更喜欢、correre 跑。 2、其他方法 舌尖放的位置应该是牙齿和上颚中间的位置,发dra的时候瞬间让舌尖向后卷,让气流从舌尖上方经过……其实也可以试试看dre,dro,dri这种……我当初有了一点感觉的大舌音是从azuro这个词来的。 要让舌头自然的被气流吹动,可以试试看发tru(类似于嘟噜) 用水这个方法对付小舌音还行,对付大舌音似乎没什么用 有人推荐用pot of tea的快速连读,直到发出pa la tea的感觉,我不才,完全连不快……
3,求意大利语的发音
提拉米苏(素)
靠洒
思一(思一连着读)雅
卖已?
一了(le)哆了切
发
斯大勒
北馁!
日斯多浪忒
哦
卡洒?
阿
忙假了咯
多为(vei)
我(vo)一!
妈
靠妹
诶
发哆?
一
洒瓦一阿了地
内了
咖啡
爸牛哦(牛哦一起读)
素
斯特拉地
阿了忒了你
地
克类嘛!
啊么!诶
雾那
博他!
(“了”其实应该是颤音,但是无法表示)希望可以帮到你,意大利语读很好听,但是用中文表达还真的是。。。。
用拼音写其实很很困难,读音不一样,出来还是和中文差不多,实在不行语音教你!!
4,意大利语的发音
意大利语发音有自己的一定规则。只要掌握了发音规则,那么随便一个单词,都能发出地道的意大利音。词的书写与发音高度统一,部分辅音以字母组合的形式出现。 辅音是气流冲破发音器官的种种阻碍和挤压而发出的音;辅音只有与元音结合在一起,才能发出各种不同的语音来。-Pp[p]双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。练读 pa pe pi po pu pane pipa pepe pupa lupo penna palla-Bb[b]双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。ba练读 ba be bi bo bu basta bene bella buono bimbo bomba-Tt[t]舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。练读 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto-Dd[d]d为浊辅音,其发音部位与方法和t相同,但声带要振动。练读 da de di do du dente modo mondo debole dubbio moda-Ss舌尖略为抬起,或抵住下齿,上下牙床靠拢,舌前部和硬腭之间形成窄缝,让气流通过。辅音s按其在单词中的不同位置有时发清音[s],有时发浊音[z]。s位于2个元音之间时,一般发浊音。(如 uso base fase)s在浊辅音b,d,g,l,m,n,v之前发浊音,s的浊音发音方法和部位和清音相同,只是声带振动。(如smalto sviluppo)练读 sa se si so su sala sole sale solo testa sedia peso naso-Cc把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。C在元音a,o,u前发[k],在元音e和i之前须加上不发音的字母h,写成ch,才发[k].练读 ca che chi co cu come casa cosa bocca amico pacco anche capoc在元音e,i之前的发音如下[tʃ]:ce ci cima cinema cemento cibo dolce calcio-Gg的发音部位和c相同,但是浊辅音,声带振动。G在元音a,o,u前发[g]的音,在元音e和i之前须加不发音的字母h,写成gh才发[g]的音。练读 ga ghe ghi go gu gamba gonna gola gusto gatto gommaG在元音e和i前面发音[dʒ]:ge gi gita gesto oggi giacca giallo gente gentile-Qq[k]辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单位。Qu的发音与cu完全相同,但后面必须再跟其他元音。字母q不能重叠,但它与c结合组成双辅音。练读 qua que qui quo qu quale quando questo quanto quello acqua-Ff[f]:上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。练读 fa fe fi fo fu fame fare fumo folla fede festa frutta-Vv[v]它的发音部位和方法与f相同,但声带振动。练读 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo-Zz先把舌尖放在上下齿之间,贴近上齿抵住齿龈形成阻塞,然后舌头猛然下降,气流从舌尖和上齿之间的缝隙泄出。Z发清音时,声带不振动。[ts]za ze zi zo zu zappa zoppo zucca zitto pezzo pazzo zioz发浊音时,发音方法和部位和清音相同,但声带振动。[dz]za ze zi zo zu zona zelo zoo mezzo zaino bronzo-Mm[m]双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。练读 ma me mi mo mu mamma amo ama mimo mela miele-Nn[n]双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。练读 na ne ni no nu nonno nome meno uno notte mano ninna-Ll[l]舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。练读 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila-Rr[r]尖上卷,与上齿龈接触,气流不断冲击舌尖使它颤动,声带振动,声带振动,r在词尾时,只用颤动一下。练读 ra re ri ro ru-SCsc在元音e和i的前面时,双唇向前伸,呈圆形,舌前部抬起,与硬腭解决,形成缝隙,气流从口腔缝隙冲出,发出擦音[ʃ],声带不振动。sc在元音a,o,u之间,中间没有元音e和i,要发[sk]的音。练读 scia sce sci scio sciu sca sco scu scia scena scippo sciopero pesce pesca ascia-GNgn[ɲ]舌尖抵下颚,舌面尽量向上抬,贴住硬腭,形成阻塞,气流绝大部分从鼻腔流出,声带振动。练读 gna gne gni gno gnu ogni ragno sogna legno signore bagno montagna-GLgl舌尖抵下齿龈,舌面向上抬,抵住硬腭,气流通过舌身两侧与上臼齿之间形成的缝隙泄出,发出[ʎ],声带振动。在元音a,e,o,u前面,gl要写成gli才发此音,不然则发[gl].练读 glia glie gli glio gliu maglia moglie luglio meglio famiglia figlia-Hh意大利语中h在任何位置都是不发音的。练读 ho ha hotel意大利和英语的很大一个区别就是双辅音的发音规则。如像英语中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接发一个音。但是在意大利语中,如果把双辅音发做一个单辅音的话,轻则听不懂,重则引起很大的误会。因为有时两个风马牛不相及的单词仅仅就是因为双单辅音的区别,像“copia”和“coppia”,一个是一份,另一个是一对,这个差别的悬殊可想而知。所以,发好双辅音是非常重要的。中国人学习英语除了两个咬舌音比较难一点,其它的应该没有问题。但是意大利语中的大舌音可是中国人最头疼的事了。有的人天生就会颤音,但是有的人把意大利语(或者法语德语等一些需要发小舌音的语言)作为母语的人也不能发出这个音。所以,练习是至关重要的。方法一: 为使舌尖颤动,可先借助辅音t或d, 把舌尖按照口型和舌位要求放在准备振动的位置上,进行练习, 如“ttttrrrrrr” dddddrrrrrr。练习一段时间之后,然后加上元音i (因为元音i 比其他元音更接近上齿),进行练习 “trrrrri”drrrri, 以后逐步过渡到不带辅音t 和d 而自如地发出ri音;方法二: 先不断地连续发辅音l, 再使气流不断冲击舌尖,反复练习,从毫不停留地发l,过渡到发出颤音r , “llllllllllllrrre”。 美国英语里面有十对清浊辅音,其余不成对的辅音有九个,两个清辅音/h/和/hw/,七个浊辅音/r/、/m/、/n/、/?/、/l/、/w/、/j/。意大利语也有相应的清浊辅音,当清浊辅音发错了,就会改变词义。但是意大利语的清音一般比英语里面的清音吐气比较弱一些,如papa和baba、tetto和detto的发音仅差一个清浊辅音,意思完全不同。所以念意大利语一定注意清浊辅音。讲了一堆的『清』『浊』在意大利文发音上的重要性,但到底指的是什么呢?意大利文的字母有二十一个,其中元音有五个(a,i,u,e,o),其它的字母的发音就是子音了。而在这些子音里,有六个子音的『清』『浊』是成对的,就是这一课很重要的主题了。那就是b,p这一对;d,t是一对;g,k是一对。对了,念英文,马上可以想起,如果以KK音标,这六个字都可以拼出音来,那就是:●b,发美国英语的/b/音。●p,发美国英语的/p/音。●d,发美国英语的/d/音。●t,发美国英语的/t/音。●g,发美国英语的/g/音。●k,发美国英语的/k/音。重点在于,美国英语中清辅音通常伴随送气,也就是可以标为/pʰ/、/tʰ/、/kʰ/,与/b/、/d/、/g/分别对立。在意大利语中清辅音通常是不送气的,但是即便发成送气也无伤大雅,因为在意大利人听来送气与否不构成区别意义。对于大部分中国学习者而言这是很难理解的,因为汉语普通话当中恰恰没有清浊对立,只有清音的送气与否的对立。 学意大利文,不论是正规或是自学,相信百中九五是把『早安』(BuonGiorno)一词当成初学意大利文中的必读语句。当然,绝大多数的意大利教本都只教BuonGiorno就是早安的意思,而绝大多数都连提都不提怎么Buon这个字有些怪怪的。它应该是一个形容词吧,是形容Giorno(日;天)是好的,是安的,而形容词不该是有个O(阳性)或a(阴性)的字尾吧?!怎么Buon就长得不一样呢?不过,当教『晚安』(Buonasera)或『夜安』(Buonanotte)时,buon之后,还是正常地出现了a这个字尾呢?教科书都不加以说明,于是越念越发现有些奇怪的情形发生了。请看吧!-Nessundorma!怎么Nessun这个字好像也很奇怪呢?好像缺少字尾吧?!的确如此。这些该有的字尾却不见字尾的单字(即是缺少最后一个元音的单字)是被删去了,而删去的这种用法就是断音的用法,常见常闻,但一般意大利文书籍却少加以说明,这真是十分令人遗憾的。这种断音的常用到的程度,就试以un(一个)这个不定冠词来看,un就是一个断音字,它的真面目是uno(阳性),或una(阴性)。当uno用在后头的阳性名词的开头是子音或是元音时,就删去了o这个元音字母。和uno有一样的末三个字母的一些单字,也有这种形成断音的用法,如大名鼎鼎的Nessundorma的Nessun的本字是Nessuno,就是末三个字母是uno的单字,由此可知,原来Nessun这个变体字是由于NessunO的断音所造成的,因而略去了最末一个元音o。而请想想看,在本课一开头所举的『早安』(BuonGiorno)的buon不也就是由本字为buono因断音所造成的一个变体字。所以BuonGiorno真正的本字是BuonoGiorno,而Nessundorma的本字则是Nessunodorma。还有一个很有名的词belcanto〔美声唱法〕,请问,这个bel究竟是个什么字呢?好像字典上并没有这个字?不!有的,如查字典,可以查到bel是个阳性名词,是声音强弱的单位,称为贝耳。当然,这个字和〔美声唱法〕好像是毫不相干的。所以此bel绝对非彼bel,那么〔美声唱法〕一词里的bel倒底是什么字呢?原来它的本字是bello〔美的〕,在后面名词的第一个字母是子音的时候,这个bello就要断音了!断成了bel!又如belmondo〔上流社会〕也是类似的用法!由bello〔美的〕断为bel,可以看出断音不只是删去了尾元音而形成的,也有删除了尾音节lo而形成的。事实的确是如此的,断音的形成,有删去最后一个元音,也有删去最后一个音节;删去最后一个元音的在前面多有举例,而删去最后一个音节的例子,如santo的断为san,quello的断为quel,grande的断为gran,例子是较少一些的。在歌剧中常有用到amor、cuor这个字,如果查字典,都是绝对查不到的,因为他们都被截断尾巴了,而原来的字分别是amore〔爱〕、cuore〔心〕,这两个字的常用,和西洋歌剧大多以爱情剧为主是有关的,所以出现率很高。从上面的例子,不由得到启发:如果一个单字,没有字尾元音的,极有可能是断音,因此,这些在字典里找不到的单字,很简单的方法就是:去找这个单字后面再加上o或e的单字,看看在字典里有没有,如果有,则拿来放在义大文句子里看看是不是意思可以搭得起来,如果可以,那就是了。而且,大多数这种方式都可以很成\'地找到原字的。如果是一个有元音尾字的单字在字典里找不着,那就可能是,是一个断掉的是一个连同元音及子音的单字,那就找字典中后面尚有一个子音连同元音的音节所产生的单字(末一元音有o或e的音节),来放在义大文句子里看看是不是意思可以搭得起来,如果可以,那就是了。方式是同前的。意大利文的断音例子多如过江之鲫,如果只随意举些歌剧咏叹调的歌名里就不乏例子:※莫扎特歌剧《费加罗的婚礼》里的『爱神请垂怜』(Porgiamorqualcheristoro)及『你们可知道』(Volchesapetechecosae\'amor)※弗洛托歌剧《玛尔塔》里的『恍如一梦』(M\'appari\'tutt\'amor)※威尔第歌剧《弄臣》里的『亲爱的名字』(Caronomecheilmiocor)※威尔第歌剧《茶花女》里的『美丽的家园』(DiProvenzailmar)※普契尼歌剧《蝴蝶夫人》里的『美好的一天』(Unbeldi\',vedremo)※庞基耶利歌剧《乔宫达》里的『天与海』(Cieloomar)以上的amor及cor,如前所说,都是歌剧里常用字,分别是amore〔爱〕、cuore〔心〕的断音。而bel,也如前所说,是bello〔美的〕的断音;而mar字,去查字典,是查不到的,那么如果照着上面所说的方法,在mar字后面加上一个元音o或e,再在字典里找找看,可以找到mare一字(没有maro这个字),它的字义是〔海〕,就是以mar字的正解。mar正就是mare一字的断音。
5,意大利语发音问题
rr和r读音确实不同,两个“R”时要重读,一个“R”时读快了的话可以简单的发“乐”音,但是“RR”必须发意大利语中的大舌音,大舌音中文里面是没有的,简单的说就是整个舌头颤动发出的声音,仔细听录音可以听出来,不过对我们中国人来说需要特别锻炼。
至于buongiorno是“buono”和“giorno”两个词的连写,“buono”是“美好的”意思,“giorno”表示“一天”
因为读起来流利,所以把“o”省去就成了词组“buongiorno”这里是不能分开写的。
6,意大利语e的发音
我在意大利的 这个发音确实是有一定的规则的,但是意大利人自己都不知道,他们的e各不相同 撒丁岛啊西西里岛那一片普遍发成开口的,北部则会发成闭口音。 这个不是很重要,只要某些很特殊的词分清就行了 例如: capello 和cappello 一个是帽子一个是头发,发音的区别主要就在于e; 另一个例子是vento 和venti, 第一个是风第二个是二十,但是因为vento的复数会变形成venti 所以会容易和venti(二十)搞混,这时候的e如果发成闭口音就是二十的意思,开口音则是风的复数。 以上这样的例子并不多,所以不用硬记这条发音规则,和意大利人对话的时候根据语境总是能理解的。
顺带一提我住在北部,我的所有e几乎都是闭口的,包括刚才提到的风的复数。。。这里所有人说话都这样,最多被罗马人取笑罢了= = 我们也会取笑罗马人,一样