变身偶像公主中文版
let it go中文歌词
《Let It Go》 词曲:克里斯汀·安德森-洛佩兹,罗伯特·洛佩兹 歌曲原唱:黛米·洛瓦托,伊迪娜·门泽尔 The snow glows white on the mountain tonight; 今晚白雪在山上闪烁 Not a footprint to be seen; 一个脚印没有 A kingdom of isolation; 与世隔绝的国土 And it looks like I'm the queen; 我就像是一个皇后 The wind is howling like this swirling storm inside; 狂风咆哮得像我内心一样的纷乱 Couldn't keep it in, heaven knows I've tried; 不能再困住我的感情了,只有上天才知逆我已努力过 Don't let them in, don't let them see; 不让他们走进来,不让他们看到 Be the good girl you always have to be; 做一个好女孩,一直都要这样 Conceal, don't feel, don't let them know; 掩饰、没有感觉、不要让他们知道 Well, now they know; 好了,现在他们都知道了 Let it go, let it go; 随心而行,随心而行 Can't hold it back anymore; 不能再抑制了 Let it go, let it go; 随心而行,随心而行 Turn away and slam the door; 转过身甩上门 I don't care what they're going to say; 我不在乎他们会怎样说 Let the storm rage on; 让风暴怒吼吧 The cold never bothered me anyway; 寒冷再也不能烦扰我了 It's funny how some distance makes everything seem small; 可笑的是,距离令所有东西都变得渺小了 And the fears that once controlled me can't get to me at all; 一度箝制我的恐惧再也不能控制我了 It's time to see what I can do; 是时候看看我能够做什麼了 To test the limits and break through; 试验我的极限和突破 No right, no wrong, no rules for me; 没有对错,也没有规则规范我了 I'm free;我自由了 Let it go, let it go; 随心而行,随心而行 I am one with the wind and sky; 我与风与天同在 Let it go, let it go; 随心而行,随心而行 You'll never see me cry; 你不会再看到我哭泣 Here I stand and here I'll stay; 我就站在这里,我留在这里 Let the storm rage on; 让风暴怒吼吧 My power flurries through the air into the ground; 我的力量激荡空气深入地下 My soul is spiraling in frozen fractals all around; 我的灵魂随着四周的冰片盘旋而上 And one thought crystallizes like an icy blast; 思想化为结晶如一阵冰风 I'm never going back, the past is in the past; 我不会再回去,过去已成往事 Let it go, let it go; 随心而行,随心而行 And I'll rise like the break of dawn; 我像旭日从地上冒起 Let it go, let it go; 随心而行,随心而行 That perfect girl is gone; 那个完美女孩已不在了 Here I stand in the light of day; 我就站在日光之下 Let the storm rage on; 让风暴怒吼吧 The cold never bothered me anyway; 寒冷再也不能烦扰我了! 扩展资料:《Let It Go》是华特迪士尼动画工作室的2013年动画电影《冰雪奇缘》的主题曲,由克里斯汀·安德森-洛佩兹和罗伯特·洛佩兹作曲作词。在电影冰雪奇缘中,伊迪娜·门泽尔为主角艾莎配音并配唱,而收录于《冰雪奇缘》官方音乐带里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。 2014年3月2日晚,《Let It Go》获得第86届奥斯卡最佳原创歌曲奖,伊迪娜·门泽尔在现场演唱了此曲。 歌曲MV 迪士尼推出了一款《Let It Go》MV,其中的歌词融合了25种不同的语言来演唱。 2014年1月,《冰雪奇缘》片方发布中文主题曲《随它吧》MV,邀得演唱者姚贝娜倾情演绎。在这支MV中,姚贝娜身着盛装,化身高贵冷艳的冰雪女王,手指触及之处一切都被冰封,法力无边。她独自徘徊,唱出了《随它吧》的精髓所在——勇敢起来、做回自己,而这也正是《冰雪奇缘》所要表达的电影主题之一。
谁知道《变身!偶像公主》中的《happy go lucky》谐音版的中文歌词?
抱歉,没找到谐音,但罗马音其实和汉语拼音差不多,学学看,学会了有好处!加油! 青春就是 快乐和幸福 只要尽情去做想做的事 all right 也许心情会有些急切 但不用担心 青春就是快乐和幸福 让我们一起为之奋斗吧 总有一天这些珍贵回忆会回到我们身边 回头看下吧 谐音 happy go lucky 帰り道 スレ违う瞬间 その眼差し kaerimichi sure jigau shunkan sono manazashi ルール违反じゃない? 駆け引きはしないタチだけどね ruru ihan janai? kakehiki washinai tachi dakedone 仕方ないから 受けて立とうじゃない! 简単! shikata naikara uke te tatou janai ! katan! 无邪気な恋见せるのは 魂胆? mujyaki na koi miserunowa kontan ? みえみえな little girl miemiena 若干… ムリめなストーリー 圧巻!? jakan ... muri mena story akan !? あっけらかんとキモチ打ち明けて akerakanto kimochi uchi ake te 青春ならば Happy Go Lucky! seishun naraba Happy Go Lucky! ナイものねがり All right nai mononegari All right ピュアなハートを见せればいんじゃない? pyua na heart wo miserebainjanai ? その场しのぎで!? sono to shinogide !? 青春なんて Happy Go Lucky! seishun nante Happy Go Lucky! うまく行くかわかんない umaku iku kawakannai だけどcuteなセオリー见せつけて dakedo cute na seori^ ki setsukete 振り向かせるよ furimuka seruyo 胸騒ぎ 声を闻くたびに munasawagi koe wo ki kutabini 駆け寄りたい キモチになるけど kake yori tai kimochi ninarukedo 负けられない!恋のポーカーゲームは makerarenai ! koi no pookaageemu wa 一か八かで 赌けてみようじゃない? ichi ka hachi ka de de ketemiyoujanai ? 爱情! 谁よりもあるけれど ai jou! dale yorimoarukeredo 友情? なくしたくないよ yuujou ? nakushitakunaiyo 纯情… ホントーのトコロは ju jou ... hontoo no tokoro wa 根性!! がんじがらめのハート受け止めて konjou !! ganjigarameno ha^to uke tome te 青春ならば Happy Go Lucky! seishun naraba Happy Go Lucky! なるようになる All right naruyouninaru All right メタルなキモチ one way 过ぎるけど metaru na kimochi one way su girukedo 気にしないでね kini shinaidene 青春なんて Happy Go Lucky! seishun nante Happy Go Lucky! スナイパー気取り Get you! sunaipa^ kidori Get you! いつかcoolなメモリー焼きつけて itsuka cool na memori^ yaki tsukete 振り向かせるよ furimuka seruyo 青春ならば Happy Go Lucky! seishun naraba Happy Go Lucky! ナイものねだり All right nai mononedari All right ピュアなハートを见せればいんじゃない? pyua na ha^to wo ni serebainjanai ? その场しのぎで!? sono to shinogide !? 青春なんて Happy Go Lucky! seishun nante Happy Go Lucky! うまく行くかわかんない umaku iku kawakannai だけどcuteなセオリー见せつけて dakedo cute na seori^ ki setsukete 振り向かせるよ furimuka seruyo
变身 偶像公主里面所有的歌曲中文版要有歌词
リトル ぷりんせす☆ぷりっ!」(小公主) 作词;作曲: おとぎの国音楽队 编曲:涌井启一、千叶直树 演唱: リルぷりっ 翻译:hchcheng いちばん好(す)きなアップルパイ i chi ban su ki na a pu ru pa i 最喜欢的苹果派 ポチャリたくないけど止(と)まんない >< 变身!公主偶像OP名称截图
po cya ri ta ku nai ke do to man na i 不想吃太多但是又停不下来 ガラスのくつ はきわすれて ga ra su no ku tsu ha ki wa su re te 玻璃鞋干脆地忘记了 カボチャの马车(ばしゃ)にスルーされた orz ka bo cya no ba sya ni su ru sa re ta 坐上南瓜马车急忙走了 満月(まんげつ)にうっとりしてたら いきなりざーざー雨(あめ)もよう TT man ge tsu ni u tto ri shi te ta ra i ki na ri zaa zaa a me mo yo u 明明是满月的夜晚 突然淅淅沥沥地下起雨来 みんなで力(ちから)を合(あ)わせて けーせーぎゃくて?ん! min na de chi ka ra o a wa se te kee see gya ku te?n! 大家把力量集中起来 决战吧 いつだってココロに 大(おお)きな梦(ゆめ) だから前(まえ)向(む)いて i su da tte ko ko ro ni o o ki na yu me da ka ra ma e mu i te 任何时候心中 都有远大的梦想 所以向前进吧 キセキをえがくよ ぷりぷり リルぷりっ ki se ki o e ga ku yo pu ri pu ri ri ru pu ri 奇迹会出现 公主公主 偶像公主 「リルぷりっひめチェン!」 ri ru pu ri hi me chen 偶像公主 变身 梦(ゆめ)见(み)るオンナノコ だれでもプリンセス yu me mi ru o n na no ko da re de mo pu rin se su 看得见梦想的女孩 谁都是公主 恋(こい)するオンナノコ ホンキ! ムテキ! カンペキ! ko i su ru o n na no ko ho n ki mu te ki ka n pe ki 去恋爱吧 女孩 认真的 无敌的 完美的 かならずかなえるよ わがままプリンセス ka na ra zu ka na e ru yo wa ga ma ma pu ri n se su 一定会实现 任性的公主 あなたにドキドキ ハッピ→ おとぎ话(ばなし)より a na ta ni do ki do ki ha ppi o to gi ba na shi yo ri 给你带去心跳的幸福 比童话故事更 ステキなでんせつ!? はじまる予感(よかん) su te ki na den se tsu ha ji ma ru yo kan 美的传说 要开始的预感
OP2
「アイドルール」(偶像或偶像规则) 作词:2℃ 作曲:斎藤悠弥 编曲:高桥谕一·斎藤悠弥 歌:リルぷりっ 翻译:hchcheng アイドルールはキビしいルール アイドルールはキビしいルール aidoruuru wa kibishi ruuru aidoruuru wa kibishi ruuru 偶像规则是很难的规则 偶像规则是很难的规则 アイドルール ル ルル aidoru ruuru ru ruru 偶像规则 アイドルとして生きるからには aidoru toshite ikiru kara niwa 作为偶像而生 それはキビシイルールがあるの soreha kibishii ruuru ga aruno 是会有严格的规则 むかしむかしあるところにいた mukashi mukashi arutokoro niita 很久很久以前就有了 ヒロインみたく「ごめんあそばせ」 hiroin mitaku gomenasobase 像女主人公一样的“爱玩” 歩(ある)く姿(すがた)は清楚(せいそ)にwalking aruku sugata wa seiso ni walking 走路的姿势要秀丽 话(はな)す相手(あいて)にゃ天使(てんし)のsmiling hanasu aite nya tenshi no smiling 与对方说话时要像天使一样的微笑 パステル色(いろ)のドレスまとったら pasuteru iro no doresu ma tottara 如果换上彩色的裙子 イメージchanging「ごめんあそばせ」 imeeji changing gomenasobase 形象就改变了“爱玩” 何(なに)食べてもバラの息(いき)を吐(は)き nani tabetemo bara no iki wo hase 不管吃什么都要吐出玫瑰的气息 寝息(ねいき)はいいけどイビキはダメよ neiki wa iikedo ibiki wa dameyo 虽然可以小憩但是不能有鼾声 オナラだなんてとんでもないです! onara da nante tondemonaidesu 绝对不能放屁! きっと今(いま)のは…天使のフルート aiai aiai kitto kima nowa tenshi no waruuto aiai aiai 现在一定是…天使的长笛 大理石(だいりせき)のステージの上(うえ) アイドルール dairiseki no suteejinoue aidoruuru 在大理石的舞台上 偶像规则 毎度(まいど)キビシイルールも ルルル maido kibishiiruuru mo rururu 每次都很严格的规则 ボーンボーン 12时(じ)の钟(かね)が鸣(な)り终(お)わるまで boonboon juuniji no kane ga nariowarumade 12点的钟声结束之前 つづけルール tsuzukeruuru 继续下去 アイドルール アイドルール アイドルール ル ルル ル aidoruuru aidoruuru aidoruuru ru ruru ru 偶像规则 偶像规则 偶像规则
ED
「アイドルール」(成为大人很难) 作词:2℃ 作曲:斎藤悠弥 编曲:高桥谕一·斎藤悠弥 歌:リルぷりっ 翻译:hchcheng 有名人(ゆうめいじん)だっても なびいたりしません yu u me i ji n da tte mo na bi i ta ri shi ma se n 我虽然是个名人 但是也没动摇 そんなにかんたんな女(おんな)の子(こ)じゃないわ so n na ni ka n ta n na o n na no ko jya na i wa 我不是这么简单的一个女孩 なんだかんだ言(い)って彼(かれ)がほしい 世代(せだい) na n da ka n da i tte ka re ga ho shi i se da i 变身!偶像公主EP名称截图
这一代 每个人都在说想要男朋友 あの子(こ)もほら彼氏(かれし)もち 「はぁ」 a no ko mo ho ra ka re shi mo chi haa 那个人也都有男朋友了 哎 でもだけど 理想(りそう)とか 下(さ)げるわきゃ いかない de mo da ke do ri so u to ka sa ge ru wa kya i ka na i 但是 不可以放低理想 あせっちゃいけません a se ccya i ke ma se n 不能着急 オトナになるってむずかしい だっけど わくわく o to na ni na ru tte mu zu ka shi i da kke do wa ku wa ku 要成为大人很难 但是 忐忑又兴奋 (わくわく2) wa ku wa ku 女(おんな)の子(こ)たちの友情(ゆうじょう) いったいどうなる o n na no ko ta chi no yu u jyo u i tta i do u na ru 女孩们的友谊到底会变成什么样? (なるなる2) na ru na ru 人生(じんせい)はちょうだ 気合(きあい)ゆるめない YEAH! shi n se i wa(这处语法变音ha变成wa)cyo u da ki a i yu ru me na i 人生很长 不能放松干劲 真剣胜负(しんけんしょうぶ)ね!(わおっ) shi n ke n syo u bu ne! wa o 要认真生活哦!哇哦 オトナになるって金(かね)かかる だっけど ドキドキ o to na ni na ru tte ka ne ka ka ru da kke do do ki do ki 要成为大人很花钱 但是 心跳 (ドキドキ2) do ki do ki 女(おんな)の子(こ)たちの诸事情(しょじじょう) 理解(りかい)してよね o n na no ko ta chi no syo ji jyo u ri ka i shi te yo ne 女孩们的事情 请理解一下 (よねよね2) yo ne yo ne 人生(じんせい)は私(わたし)の 私の人生 YEAH! ji n se i wa(变音) wa ta shi no wa ta shi no ji n se i 人生是我的 我的人生 真剣胜负(しんけんしょうぶ)よ!(わおっ) shi n ke n syo u bu yo! wao 要认真生活哟!哇哦
EP2
「ヴィラヴィラヴィロー!」(美丽故事) 作词:辻りんめい 作曲·编曲:林あきひと 歌:リルぷりっ 翻译:hchcheng Vira vira vira!vira vira vira!ポルトガル语(ご)だよ~! Vira vira vira!vira vira vira!porutogarugo dayo~! 美丽美丽美丽!美丽美丽美丽!这是葡萄牙语哦~! 今日(きょう)も元気(げんき)だ、牛乳(ぎゅうにゅう)がうまい kyou mo genki da gyuunyuu ga umai 今天也很有精神 牛奶很好喝 お肌(はだ)もつやつやぷりっぷり ohada mo tsuyatsuya purippuri 皮肤也很有光泽有弹性 ぷりぷりリルぷりっ リトルプリンセス puripuri rirupiri ritoru purinsesu 漂亮漂亮lil'pol 小公主 プリパルプレパル プリリンプッチ! puriparupureparu puririnpucchi (咒语无意义) 魔法(まほう)の力(ちから)で 梦(ゆめ)の力で mahou no chikara de yume no chikara de 用魔法的力量 用梦想的力量 ハピネスをいっぱいにしよう hapinesu wo ippii ni shiyou 收集满满的快乐吧 コーデをキメて キュートにかわいく koode wo kime te kyuuto ni kawaiku 决定好搭配 一下子变可爱 ひめチェンの前(まえ)に もう一杯(いっばい)(ゴックン) himechen no maeni mou ibbai gokkun 公主变身之前 再一杯 Vira vira vira!vira vira vira!vira vira vira virou!! 元気に阳気(ようき)にゴクゴク饮(の)もう、のポルトガル语 gennki ni youki ni gokugoku nomou no pororugarugo 活泼的朝气的咕噜咕噜的喝吧 的葡萄牙语 ヴィラヴィラヴィロ~ってなんだかインパクト大(おお)きすぎ vira vira virou~tte nandaka inpakuto ookisugi vira vira virou~好像冲击太大了 流行语(りゅうこうご)にならないかな なったらいいのにな(ワクテカ!) ryuukougo ni naranaikana nattara iinonina wakuteka 这好像不能成为流行语吧 如果可以变成流行语就好了 地球(ちきゅう)の未来(みらい)を明(あか)るく元気に! chikyuu no mirai wo akaruku gennkini 把地球的未来变明朗又有精神吧 日本(にほん)の景気(けいき)も上向(うわむ)くように! nihon no keiki mo uwamuku youni 也希望日本的景气更加好 はやく彼氏(かれし)ができますように! hayaku kareshi ga dekimasu youni 希望快点可以有男朋友 盛(も)り上(あ)がっとくか、もう一杯!(おまけ~) moriagattoku ka mou iibbai omake 热闹的 再来一杯 Vira vira vira!vira vira vira!vira vira vira virou!!
插曲
happy go lucky 帰り道 スレ违う瞬间 その眼差し kaerimichi sure jigau shunkan sono manazashi ルール违反じゃない? 駆け引きはしないタチだけどね ruru ihan janai? kakehiki washinai tachi dakedone 仕方ないから 受けて立とうじゃない! 简単! shikata naikara uke te tatou janai ! katan! 无邪気な恋见せるのは 魂胆? mujyaki na koi miserunowa kontan ? みえみえな little girl miemiena 若干… ムリめなストーリー 圧巻!? jakan ... muri mena story akan !? あっけらかんとキモチ打ち明けて akerakanto kimochi uchi ake te 青春ならば Happy Go Lucky! seishun naraba Happy Go Lucky! ナイものねがり All right nai mononegari All right ピュアなハートを见せればいんじゃない? pyua na heart wo miserebainjanai ? その场しのぎで!? sono to shinogide !? 青春なんて Happy Go Lucky! seishun nante Happy Go Lucky! うまく行くかわかんない umaku iku kawakannai だけどcuteなセオリー见せつけて dakedo cute na seori^ ki setsukete 振り向かせるよ furimuka seruyo 胸騒ぎ 声を闻くたびに munasawagi koe wo ki kutabini 駆け寄りたい キモチになるけど kake yori tai kimochi ninarukedo 负けられない!恋のポーカーゲームは makerarenai ! koi no pookaageemu wa 一か八かで 赌けてみようじゃない? ichi ka hachi ka de de ketemiyoujanai ? 爱情! 谁よりもあるけれど ai jou! dale yorimoarukeredo 友情? なくしたくないよ yuujou ? nakushitakunaiyo 纯情… ホントーのトコロは ju jou ... hontoo no tokoro wa 根性!! がんじがらめのハート受け止めて konjou !! ganjigarameno ha^to uke tome te 青春ならば Happy Go Lucky! seishun naraba Happy Go Lucky! なるようになる All right naruyouninaru All right メタルなキモチ one way 过ぎるけど metaru na kimochi one way su girukedo 気にしないでね kini shinaidene 青春なんて Happy Go Lucky! seishun nante Happy Go Lucky! スナイパー気取り Get you! sunaipa^ kidori Get you! いつかcoolなメモリー焼きつけて itsuka cool na memori^ yaki tsukete 振り向かせるよ furimuka seruyo 青春ならば Happy Go Lucky! seishun naraba Happy Go Lucky! ナイものねだり All right nai mononedari All right ピュアなハートを见せればいんじゃない? pyua na ha^to wo ni serebainjanai ? その场しのぎで!? sono to shinogide !? 青春なんて Happy Go Lucky! seishun nante Happy Go Lucky! うまく行くかわかんない umaku iku kawakannai だけどcuteなセオリー见せつけて dakedo cute na seori^ ki setsukete 振り向かせるよ furimuka seruyo
变身偶像公主里的所有歌曲的歌词和歌名 谢谢~~~~
「リトル ぷりんせす☆ぷりっ!」(小公主) 作词;作曲: おとぎの国音楽队 编曲:涌井启一、千叶直树 演唱: リルぷりっ 翻译:hchcheng いちばん好(す)きなアップルパイ i chi ban su ki na a pu ru pa i 最喜欢的苹果派 ポチャリたくないけど止(と)まんない >< 变身!公主偶像OP名称截图
po cya ri ta ku nai ke do to man na i 不想吃太多但是又停不下来 ガラスのくつ はきわすれて ga ra su no ku tsu ha ki wa su re te 玻璃鞋干脆地忘记了 カボチャの马车(ばしゃ)にスルーされた orz ka bo cya no ba sya ni su ru sa re ta 坐上南瓜马车急忙走了 満月(まんげつ)にうっとりしてたら いきなりざーざー雨(あめ)もよう TT man ge tsu ni u tto ri shi te ta ra i ki na ri zaa zaa a me mo yo u 明明是满月的夜晚 突然淅淅沥沥地下起雨来 みんなで力(ちから)を合(あ)わせて けーせーぎゃくて?ん! min na de chi ka ra o a wa se te kee see gya ku te?n! 大家把力量集中起来 决战吧 いつだってココロに 大(おお)きな梦(ゆめ) だから前(まえ)向(む)いて i su da tte ko ko ro ni o o ki na yu me da ka ra ma e mu i te 任何时候心中 都有远大的梦想 所以向前进吧 キセキをえがくよ ぷりぷり リルぷりっ ki se ki o e ga ku yo pu ri pu ri ri ru pu ri 奇迹会出现 公主公主 偶像公主 「リルぷりっひめチェン!」 ri ru pu ri hi me chen 偶像公主 变身 梦(ゆめ)见(み)るオンナノコ だれでもプリンセス yu me mi ru o n na no ko da re de mo pu rin se su 看得见梦想的女孩 谁都是公主 恋(こい)するオンナノコ ホンキ! ムテキ! カンペキ! ko i su ru o n na no ko ho n ki mu te ki ka n pe ki 去恋爱吧 女孩 认真的 无敌的 完美的 かならずかなえるよ わがままプリンセス ka na ra zu ka na e ru yo wa ga ma ma pu ri n se su 一定会实现 任性的公主 あなたにドキドキ ハッピ→ おとぎ话(ばなし)より a na ta ni do ki do ki ha ppi o to gi ba na shi yo ri 给你带去心跳的幸福 比童话故事更 ステキなでんせつ!? はじまる予感(よかん) su te ki na den se tsu ha ji ma ru yo kan 美的传说 要开始的预感
OP2
「アイドルール」(偶像或偶像规则) 作词:2℃ 作曲:斎藤悠弥 编曲:高桥谕一·斎藤悠弥 歌:リルぷりっ 翻译:hchcheng アイドルールはキビしいルール アイドルールはキビしいルール aidoruuru wa kibishi ruuru aidoruuru wa kibishi ruuru 偶像规则是很难的规则 偶像规则是很难的规则 アイドルール ル ルル aidoru ruuru ru ruru 偶像规则 アイドルとして生きるからには aidoru toshite ikiru kara niwa 作为偶像而生 それはキビシイルールがあるの soreha kibishii ruuru ga aruno 是会有严格的规则 むかしむかしあるところにいた mukashi mukashi arutokoro niita 很久很久以前就有了 ヒロインみたく「ごめんあそばせ」 hiroin mitaku gomenasobase 像女主人公一样的“爱玩” 歩(ある)く姿(すがた)は清楚(せいそ)にwalking aruku sugata wa seiso ni walking 走路的姿势要秀丽 话(はな)す相手(あいて)にゃ天使(てんし)のsmiling hanasu aite nya tenshi no smiling 与对方说话时要像天使一样的微笑 パステル色(いろ)のドレスまとったら pasuteru iro no doresu ma tottara 如果换上彩色的裙子 イメージchanging「ごめんあそばせ」 imeeji changing gomenasobase 形象就改变了“爱玩” 何(なに)食べてもバラの息(いき)を吐(は)き nani tabetemo bara no iki wo hase 不管吃什么都要吐出玫瑰的气息 寝息(ねいき)はいいけどイビキはダメよ neiki wa iikedo ibiki wa dameyo 虽然可以小憩但是不能有鼾声 オナラだなんてとんでもないです! onara da nante tondemonaidesu 绝对不能放屁! きっと今(いま)のは…天使のフルート aiai aiai kitto kima nowa tenshi no waruuto aiai aiai 现在一定是…天使的长笛 大理石(だいりせき)のステージの上(うえ) アイドルール dairiseki no suteejinoue aidoruuru 在大理石的舞台上 偶像规则 毎度(まいど)キビシイルールも ルルル maido kibishiiruuru mo rururu 每次都很严格的规则 ボーンボーン 12时(じ)の钟(かね)が鸣(な)り终(お)わるまで boonboon juuniji no kane ga nariowarumade 12点的钟声结束之前 つづけルール tsuzukeruuru 继续下去 アイドルール アイドルール アイドルール ル ルル ル aidoruuru aidoruuru aidoruuru ru ruru ru 偶像规则 偶像规则 偶像规则
ED
「オトナになるって难しい」(成为大人很难) 作词 作曲: つんく 编曲:板垣佑介 歌:スマイレージ(S/mileage) 翻译:hchcheng 有名人(ゆうめいじん)だっても なびいたりしません yu u me i ji n da tte mo na bi i ta ri shi ma se n 我虽然是个名人 但是也没动摇 そんなにかんたんな女(おんな)の子(こ)じゃないわ so n na ni ka n ta n na o n na no ko jya na i wa 我不是这么简单的一个女孩 なんだかんだ言(い)って彼(かれ)がほしい 世代(せだい) na n da ka n da i tte ka re ga ho shi i se da i 变身!偶像公主EP名称截图
这一代 每个人都在说想要男朋友 あの子(こ)もほら彼氏(かれし)もち 「はぁ」 a no ko mo ho ra ka re shi mo chi haa 那个人也都有男朋友了 哎 でもだけど 理想(りそう)とか 下(さ)げるわきゃ いかない de mo da ke do ri so u to ka sa ge ru wa kya i ka na i 但是 不可以放低理想 あせっちゃいけません a se ccya i ke ma se n 不能着急 オトナになるってむずかしい だっけど わくわく o to na ni na ru tte mu zu ka shi i da kke do wa ku wa ku 要成为大人很难 但是 忐忑又兴奋 (わくわく2) wa ku wa ku 女(おんな)の子(こ)たちの友情(ゆうじょう) いったいどうなる o n na no ko ta chi no yu u jyo u i tta i do u na ru 女孩们的友谊到底会变成什么样? (なるなる2) na ru na ru 人生(じんせい)はちょうだ 気合(きあい)ゆるめない YEAH! shi n se i wa(这处语法变音ha变成wa)cyo u da ki a i yu ru me na i 人生很长 不能放松干劲 真剣胜负(しんけんしょうぶ)ね!(わおっ) shi n ke n syo u bu ne! wa o 要认真生活哦!哇哦 オトナになるって金(かね)かかる だっけど ドキドキ o to na ni na ru tte ka ne ka ka ru da kke do do ki do ki 要成为大人很花钱 但是 心跳 (ドキドキ2) do ki do ki 女(おんな)の子(こ)たちの诸事情(しょじじょう) 理解(りかい)してよね o n na no ko ta chi no syo ji jyo u ri ka i shi te yo ne 女孩们的事情 请理解一下 (よねよね2) yo ne yo ne 人生(じんせい)は私(わたし)の 私の人生 YEAH! ji n se i wa(变音) wa ta shi no wa ta shi no ji n se i 人生是我的 我的人生 真剣胜负(しんけんしょうぶ)よ!(わおっ) shi n ke n syo u bu yo! wao 要认真生活哟!哇哦
EP2
「ヴィラヴィラヴィロー!」(美丽故事) 作词:辻りんめい 作曲·编曲:林あきひと 歌:リルぷりっ 翻译:hchcheng Vira vira vira!vira vira vira!ポルトガル语(ご)だよ~! Vira vira vira!vira vira vira!porutogarugo dayo~! 美丽美丽美丽!美丽美丽美丽!这是葡萄牙语哦~! 今日(きょう)も元気(げんき)だ、牛乳(ぎゅうにゅう)がうまい kyou mo genki da gyuunyuu ga umai 今天也很有精神 牛奶很好喝 お肌(はだ)もつやつやぷりっぷり ohada mo tsuyatsuya purippuri 皮肤也很有光泽有弹性 ぷりぷりリルぷりっ リトルプリンセス puripuri rirupiri ritoru purinsesu 漂亮漂亮lil'pol 小公主 プリパルプレパル プリリンプッチ! puriparupureparu puririnpucchi (咒语无意义) 魔法(まほう)の力(ちから)で 梦(ゆめ)の力で mahou no chikara de yume no chikara de 用魔法的力量 用梦想的力量 ハピネスをいっぱいにしよう hapinesu wo ippii ni shiyou 收集满满的快乐吧 コーデをキメて キュートにかわいく koode wo kime te kyuuto ni kawaiku 决定好搭配 一下子变可爱 ひめチェンの前(まえ)に もう一杯(いっばい)(ゴックン) himechen no maeni mou ibbai gokkun 公主变身之前 再一杯 Vira vira vira!vira vira vira!vira vira vira virou!! 元気に阳気(ようき)にゴクゴク饮(の)もう、のポルトガル语 gennki ni youki ni gokugoku nomou no pororugarugo 活泼的朝气的咕噜咕噜的喝吧 的葡萄牙语 ヴィラヴィラヴィロ~ってなんだかインパクト大(おお)きすぎ vira vira virou~tte nandaka inpakuto ookisugi vira vira virou~好像冲击太大了 流行语(りゅうこうご)にならないかな なったらいいのにな(ワクテカ!) ryuukougo ni naranaikana nattara iinonina wakuteka 这好像不能成为流行语吧 如果可以变成流行语就好了 地球(ちきゅう)の未来(みらい)を明(あか)るく元気に! chikyuu no mirai wo akaruku gennkini 把地球的未来变明朗又有精神吧 日本(にほん)の景気(けいき)も上向(うわむ)くように! nihon no keiki mo uwamuku youni 也希望日本的景气更加好 はやく彼氏(かれし)ができますように! hayaku kareshi ga dekimasu youni 希望快点可以有男朋友 盛(も)り上(あ)がっとくか、もう一杯!(おまけ~) moriagattoku ka mou iibbai omake 热闹的 再来一杯 Vira vira vira!vira vira vira!vira vira vira virou!!
插曲
happy go lucky 帰り道 スレ违う瞬间 その眼差し kaerimichi sure jigau shunkan sono manazashi ルール违反じゃない? 駆け引きはしないタチだけどね ruru ihan janai? kakehiki washinai tachi dakedone 仕方ないから 受けて立とうじゃない! 简単! shikata naikara uke te tatou janai ! katan! 无邪気な恋见せるのは 魂胆? mujyaki na koi miserunowa kontan ? みえみえな little girl miemiena 若干… ムリめなストーリー 圧巻!? jakan ... muri mena story akan !? あっけらかんとキモチ打ち明けて akerakanto kimochi uchi ake te 青春ならば Happy Go Lucky! seishun naraba Happy Go Lucky! ナイものねがり All right nai mononegari All right ピュアなハートを见せればいんじゃない? pyua na heart wo miserebainjanai ? その场しのぎで!? sono to shinogide !? 青春なんて Happy Go Lucky! seishun nante Happy Go Lucky! うまく行くかわかんない umaku iku kawakannai だけどcuteなセオリー见せつけて dakedo cute na seori^ ki setsukete 振り向かせるよ furimuka seruyo 胸騒ぎ 声を闻くたびに munasawagi koe wo ki kutabini 駆け寄りたい キモチになるけど kake yori tai kimochi ninarukedo 负けられない!恋のポーカーゲームは makerarenai ! koi no pookaageemu wa 一か八かで 赌けてみようじゃない? ichi ka hachi ka de de ketemiyoujanai ? 爱情! 谁よりもあるけれど ai jou! dale yorimoarukeredo 友情? なくしたくないよ yuujou ? nakushitakunaiyo 纯情… ホントーのトコロは ju jou ... hontoo no tokoro wa 根性!! がんじがらめのハート受け止めて konjou !! ganjigarameno ha^to uke tome te 青春ならば Happy Go Lucky! seishun naraba Happy Go Lucky! なるようになる All right naruyouninaru All right メタルなキモチ one way 过ぎるけど metaru na kimochi one way su girukedo 気にしないでね kini shinaidene 青春なんて Happy Go Lucky! seishun nante Happy Go Lucky! スナイパー気取り Get you! sunaipa^ kidori Get you! いつかcoolなメモリー焼きつけて itsuka cool na memori^ yaki tsukete 振り向かせるよ furimuka seruyo 青春ならば Happy Go Lucky! seishun naraba Happy Go Lucky! ナイものねだり All right nai mononedari All right ピュアなハートを见せればいんじゃない? pyua na ha^to wo ni serebainjanai ? その场しのぎで!? sono to shinogide !? 青春なんて Happy Go Lucky! seishun nante Happy Go Lucky! うまく行くかわかんない umaku iku kawakannai だけどcuteなセオリー见せつけて dakedo cute na seori^ ki setsukete 振り向かせるよ furimuka seruyo